Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende scenario's besproken » (Néerlandais → Français) :

Tijdens verschillende overlegmomenten tussen de politiediensten, mijn diensten en die van mijn collega Geens van justitie werden de verschillende scenario's besproken en verder uitgediept.

À l'occasion de plusieurs concertations entre les services de police, mes services et ceux de mon collègue Koen Geens en charge de la justice, les différents scénarios ont été abordés et approfondis.


Er werden verschillende scenario's geanalyseerd met een variërend technologisch innovatietempo en verschillende fossiele-brandstofprijzen.

Elle a examiné divers scénarios dans lesquels le taux d’innovation technologique et les prix des combustibles fossiles sont variables.


Dat voor het onderzoek van de milieueffecten van de verschillende scenario's, de BAF's van de verschillende soorten bodems afgewogen tegenover hun oppervlakte, vermeld worden in de onderstaande tabel :

Que pour l'étude des incidences environnementales de différents scénarios, les coefficients CBS des différents types de substrats à pondérer par leurs surfaces sont repris au tableau ci-dessous;


Hiervoor worden verschillende scenario's uitgewerkt om periodes van waternood (droogte) of van intense exploitatie (toename van de winningen) te simuleren.

Pour cela, divers scenarii sont réalisés afin de simuler des périodes de stress hydrique (sécheresse) ou d'exploitation intense (augmentation des captages).


In november 2015 verschenen verschillende scenario's voor de hervormingen van ons leger in de pers. De verschillende scenario's werden, hetzij beperkt, beschreven in onder meer De Standaard en Het Belang van Limburg.

En novembre 2015, différents scénarios pour la réforme de notre armée ont été publiés dans la presse. Ces différents scénarios étaient, très succintement il est vrai, décrits entre autres dans les journaux De Standaard et Het Belang van Limburg.


Op basis van verschillende scenario's, wordt via dit project ook onderzocht wat het economisch potentieel op lang termijn is van de circulaire economie in België voor de verschillende sectoren.

Sur base de différents scénarios, ce projet s'interroge également sur les potentiels économiques à long terme de l'économie circulaire en Belgique dans des secteurs en particulier.


3. Heeft u die verschillende scenario's op de interministeriële conferentie Volksgezondheid besproken?

3. Avez-vous discuté au sein de la Conférence interministérielle Santé publique de ces différents scénarios?


Enerzijds is er een professor die zich aansluit bij de reflecties van een werkgroep over hepatitis C. Die werkgroep heeft verschillende scenario's in de strijd tegen hepatitis C uitgewerkt. In het scenario dat naar voren geschoven wordt, is de ziekte binnen 15 jaar uitgeroeid.

D'une part, un professeur a partagé la réflexion menée par un groupe de travail sur l'hépatite C. Ce groupe de travail a identifié plusieurs scénarios de lutte contre l'hépatite C. Le scénario qui a été mis en avant est celui de l'éradication de la maladie en 15 ans.


De huidige problemen en de geplande aanpassingen van de wetgeving, met de verschillende opties, zijn besproken met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, die in het kader van in februari 2008 gehouden workshops uitgenodigd werden om hun mening te geven over de waarschijnlijke gevolgen van de afzonderlijke opties.

Les problèmes actuels et les changements législatifs envisagés avec la prise en compte de différentes options ont fait l'objet de discussions avec des représentants des entreprises et des consommateurs, qui ont été invités, dans le cadre d'ateliers organisés en février 2008, à répondre à des questions sur les incidences probables de chaque option.


De beoordelingen van de Commissie nemen de vorm aan van voorstellen voor jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen, die dan door de verschillende Raadsformaties worden besproken, aan het begin van de zomer door de Europese Raad worden goedgekeurd en vervolgens door de Raad definitief worden vastgesteld.

L'appréciation de la Commission prend la forme de propositions de recommandations annuelles par pays, qui sont ensuite examinées par des formations du Conseil et qui seront avalisées par le Conseil européen au début de l'été avant leur adoption finale par le Conseil.


w