Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende redenen werden tijdens » (Néerlandais → Français) :

Verschillende redenen werden tijdens de hoorzittingen aangehaald : de kwaliteit van nieuwe deskundige kan moeilijk nagegaan worden bij gebrek aan criteria; slechts weinig gerechtsdeskundigen zijn vertrouwd met de gerechtelijke procedure.

Plusieurs raisons ont été évoquées à ce sujet au cours des auditions. Il est notamment difficile, en l'absence de tout critère, de vérifier la qualité de nouvel expert et peu d'experts judiciaires sont familiarisés avec la procédure judiciaire.


2. Bij 105 verschillende operatoren werden tijdens hygiëne-inspecties inbreuken vastgesteld die een ongunstig resultaat tot gevolg hadden.

2. Des infractions ont été constatées chez 105 opérateurs lors des inspections d'hygiène, avec par conséquence un résultat défavorable.


1. a) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en tot nog toe in 2015 afgeleverd aan niet-begeleide minderjarige vreemdelingen? b) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden geweigerd en om welke redenen? c) Wat waren de vijf meest voorkomende nationaliteiten inzake de toekenningen en de weigeringen met vermelding van de respectievelijke aantallen?

1. a) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été délivrées à des mineurs étrangers non accompagnés en 2011, 2012, 2013, 2014 et en 2015 jusqu'à ce jour? b) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été refusées et pour quels motifs? c) Quelles étaient les cinq nationalités les plus fréquemment concernées par les délivrances et les refus et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


In voorbereiding op de oefening: - een table top heeft de verschillende actoren op federaal en lokaal niveau verenigd om de balans op te maken van de verschillende reactieschema's in geval van een noodsituatie bij het IRE Fleurus; - de alarmeringsprocedures van de verschillende actoren, van de verschillende niveaus, werden geactualiseerd en getest tijdens vier alarmeringsoefeningen.

En préparation à l'exercice: - un table top a réuni les différents acteurs aux niveaux fédéral et local pour faire le bilan des différents schémas de réaction en cas de situation d'urgence à l'IRE Fleurus; - les procédures d'alerte des différents acteurs, des différents niveaux, ont été actualisées et testées lors de quatre exercices d'alerte.


Tijdens de IGC werd ook overleg gepleegd met het Parlement in het kader van het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden. De Gemeenschappen en Gewesten van hun kant werden tijdens de verschillende fasen van de onderhandelingen nauw betrokken bij de formulering van de Belgische standpunten.

La consultation du Parlement s'est également poursuivie au cours de la CIG dans le cadre du Comité d'avis pour les Affaires européennes tandis que les Communautés et les Régions étaient, aux différents stades de la négociation, étroitement associées à la définition des positions belges.


Tijdens de vergadering van 13 juli 2005 wijdde de commissie voor de Sociale Aangelegenheden een nieuwe bespreking aan de medisch begeleide voortplanting, ditmaal op basis van een aangepaste tekst, waarin rekening werd gehouden met verschillende opmerkingen die tijdens de hoorzitting van 4 mei 2005 werden geformuleerd en die reeds de contouren bevatte van een wetsvoorstel dat later zou worden ingediend.

Au cours de la réunion du 13 juillet 2005, la commission des Affaires sociales a consacré une nouvelle discussion à la procréation médicalement assistée en se fondant cette fois sur un texte adapté tenant compte de diverses remarques formulées lors de l'audition du 4 mai 2005 et esquissant déjà les contours d'une proposition de loi qui serait déposée ultérieurement.


Tijdens de IGC werd ook overleg gepleegd met het Parlement in het kader van het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden. De Gemeenschappen en Gewesten van hun kant werden tijdens de verschillende fasen van de onderhandelingen nauw betrokken bij de formulering van de Belgische standpunten.

La consultation du Parlement s'est également poursuivie au cours de la CIG dans le cadre du Comité d'avis pour les Affaires européennes tandis que les Communautés et les Régions étaient, aux différents stades de la négociation, étroitement associées à la définition des positions belges.


1. a) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden tijdens de jaren 2009, 2010 en 2011 afgeleverd aan niet-begeleide minderjarige vreemdelingen? b) Hoeveel eerste aankomstverklaringen werden geweigerd en om welke redenen? c) Wat waren de vijf meest voorkomende nationaliteiten inzake de toekenningen en de weigeringen met vermelding van de respectievelijke aantallen?

1. a) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été délivrées à des mineurs étrangers non accompagnés en 2009, 2010 et 2011? b) Combien de premières déclarations d'arrivée ont été refusées et pour quels motifs? c) Quelles étaient les cinq nationalités les plus fréquemment concernées par les délivrances et les refus et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


1. a) Hoeveel vreemdelingen werden tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 voor het eerst gemachtigd om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde in België te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen? b) Hoeveel aanvragen werden afgewezen en om welke redenen?

1. a) Combien d'étrangers ont été autorisés pour la première fois, au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010, à séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur? b) Combien de demandes ont été rejetées et pour quels motifs?


30 processen-verbaal werden opgesteld tussen 21 juli 2003 en 9 september 2003, waaruit bleek dat enerzijds de personen die de toegang geweigerd werden personen van vreemde oorsprong waren en anderzijds 19 dossiers betrekking hebben op verschillende redenen van weigering.

30 procès-verbaux ont été établis entre le 21 juillet 2003 et le 9 septembre 2003, d'où il semble ressortir, d'une part que les personnes refusées étaient principalement des personnes d'origine étrangère et d'autre part, que 19 dossiers ont trait à des motifs de refus divers.


w