Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende recente evaluaties » (Néerlandais → Français) :

Die verschillen blijken uit de verschillende recente evaluaties van de dienstenchequeregeling.

Ces différences sont attestées par les diverses évaluations menées ces dernières années à propos du dispositif titres-services.


Uit de bevindingen van de evaluatie en uit een recente studie van het Bureau voor de grondrechten blijkt dat er in de meeste lidstaten, op verschillende manieren, bij wet is vastgelegd dat illegale binnenkomst en/of illegaal verblijf strafbaar is.

Les conclusions de l’évaluation, ainsi qu’une étude réalisée récemment par la France, montrent que la majorité des États membres ont arrêté des dispositions législatives, sous différentes formes, érigeant en infractions pénales les «entrées et/ou séjours irréguliers».


In het licht van de verschillende recente wijzigingen in deze regeling menen de indieners dat het aangewezen is een globale en goed onderbouwde evaluatie van het verruimingsproces te voorzien en dit uiterlijk op 1 januari 2014, waarbij eveneens de mogelijkheid van een veralgemeende invoering onder ogen genomen wordt (zie amendement nr. 6).

À la lumière des différentes modifications récemment apportées à ce régime, les auteurs estiment qu'il est indiqué de prévoir une évaluation globale et bien étayée du processus d'extension et ce, pour le 1 janvier 2014 au plus tard, tout en tenant compte de la possibilité de procéder à une généralisation (cf. l'amendement nº 6).


In het licht van de verschillende recente wijzigingen in deze regeling menen de indieners dat het aangewezen is een globale en goed onderbouwde evaluatie van het verruimingsproces te voorzien en dit uiterlijk op 1 januari 2014, waarbij eveneens de mogelijkheid van een veralgemeende invoering onder ogen genomen wordt (zie amendement nr. 6).

À la lumière des différentes modifications récemment apportées à ce régime, les auteurs estiment qu'il est indiqué de prévoir une évaluation globale et bien étayée du processus d'extension et ce, pour le 1 janvier 2014 au plus tard, tout en tenant compte de la possibilité de procéder à une généralisation (cf. l'amendement nº 6).


De evaluatie van een aanvraag veronderstelt, in verschillende graden, recente informatie over de situatie in het land, een diepgaand gesprek (soms met een tolk), het onderzoek van de schriftelijke verklaringen, de toetsing en controle van bepaalde informatie (brief, telefoon), het opmaken van een voorstel tot beslissing, en de goedkeuring ervan.

L'évaluation d'une demande suppose, à des degrés divers, une information récente sur la situation du pays, une audition approfondie (la plupart du temps avec un interprète), l'examen des déclarations écrites, le recoupement de certaines informations et leur vérification (courrier, téléphone), la rédaction de la proposition et son approbation.


47. is ernstig bezorgd over de nieuwe methode die de Commissie in haar recente mededeling getiteld "Een Europa van resultaten - toepassing van het Gemeenschapsrecht" (COM(2007) 502) voorstelt voor de aanpak van de toepassing van Gemeenschapswetgeving en inbreukprocedures; maakt zich grote zorgen over het jongste plan van de Commissie om de behandeling van klachten te renationaliseren; wijst op de ernstig tekortschietende handhaving van Gemeenschapswetgeving, bijvoorbeeld in het geval van het vervoer van afval waarbij vijftig procent van alle geïnspecteerde afvaltransporten illegaal bleek te zijn; roept de Commissie er derhalve toe op ...[+++]

48. se déclare profondément préoccupé par la nouvelle méthode que la Commission instaure à travers sa communication "Une Europe des résultats – Application du droit communautaire" COM(2007) 502 dans le contexte de l'application du droit communautaire et des procédures d'infraction; se déclare profondément préoccupé par l'intention de la Commission de renationaliser le traitement des plaintes; attire l'attention sur la faible application du droit communautaire, par exemple dans le cas des transports de déchets – un sur deux ayant été jugé illégal lors de contrôles; demande par conséquent à la Commission de renforcer ses activités de gardienne des traités de manière à assurer le respect de la législation communautaire par tous les États me ...[+++]


13. wenst dat een evaluatie wordt gemaakt van de structuur en het vermogen van de commissiesecretariaten om er zeker van te zijn dat zij klaar zijn om de kwaliteit van hun wetgevingswerk te verhogen; is verrast over recente beweringen dat maar 6% van het personeel bij commissies werkt en verzoekt de secretaris-generaal om vóór 1 juli 2008 te komen met een tussentijdse evaluatie van de personeelsbehoefte, met inbegrip van nadere informatie over de behoeften van de verschillende ...[+++]

13. appelle de ses vœux une évaluation de la structure et des capacités des secrétariats des commissions à l'effet de veiller à ce qu'ils soient prêts à améliorer la qualité de leur travail législatif; s'étonne des déclarations récentes selon lesquelles 6 % seulement de l'effectif travaillent dans les commissions et invite le secrétaire général à procéder avant le 1 juillet 2008 à une évaluation à moyen terme des besoins en personnel, notamment à fournir des informations plus précises sur les besoins des différentes commissions, ains ...[+++]


13. wenst dat een evaluatie wordt gemaakt van de structuur en het vermogen van de commissiesecretariaten om er zeker van te zijn dat zij klaar zijn om de kwaliteit van hun wetgevingswerk te verhogen; is verrast over recente beweringen dat maar 6% van het personeel bij commissies werkt en verzoekt de secretaris-generaal om vóór 1 juli 2008 te komen met een tussentijdse evaluatie van de personeelsbehoefte, met inbegrip van nadere informatie over de behoeften van de verschillende ...[+++]

13. souhaite une évaluation de la structure et des capacités des secrétariats des commissions à l'effet de veiller à ce qu'ils soient prêts à améliorer la qualité de leur travail législatif; s'étonne des chiffres récents selon lesquels 6 % seulement de l'effectif travaillent dans les commissions et invite le Secrétaire général à procéder avant le 1 juillet 2008 à une évaluation à moyen terme des besoins en personnel, notamment à fournir des informations plus précises sur les besoins des différentes commissions, ainsi qu'à établir un ...[+++]


13. wenst dat een evaluatie wordt gemaakt van de structuur en het vermogen van de commissiesecretariaten om er zeker van te zijn dat zij klaar zijn om de kwaliteit van hun wetgevingswerk te verhogen; is verrast over recente beweringen dat maar 6% van het personeel bij commissies werkt en verzoekt de secretaris-generaal om vóór 1 juli 2008 te komen met een tussentijdse evaluatie van de personeelsbehoefte, met inbegrip van nadere informatie over de behoeften van de verschillende ...[+++]

13. appelle de ses vœux une évaluation de la structure et des capacités des secrétariats des commissions à l'effet de veiller à ce qu'ils soient prêts à améliorer la qualité de leur travail législatif; s'étonne des déclarations récentes selon lesquelles 6 % seulement de l'effectif travaillent dans les commissions et invite le secrétaire général à procéder avant le 1 juillet 2008 à une évaluation à moyen terme des besoins en personnel, notamment à fournir des informations plus précises sur les besoins des différentes commissions, ains ...[+++]


Overwegende dat de evaluatie van de recente gebeurtenissen op de Noordzee, meer bepaald het kapseizen van de « Tricolor » en zijn overvaring door de tanker « Vicky », de noodzaak heeft aangetoond van het het onverwijld organiseren van een gestructureerde samenwerking tussen de departementen van de verschillende federale ministeries met belangen in de zeegebieden die onder de Belgische rechtsbevoegdheid vallen, en dit om herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen en de gevolgen ervan voor de kust te beperken;

Considérant que l'évaluation des récents événements survenus dans la mer du Nord, plus précisément le naufrage du « Tricolor » et l'abordage de son épave par le pétrolier « Vicky », a démontré la nécessité d'organiser, sans autre délai, une coopération structurée entre les départements des différents ministères fédéraux ayant des intérêts dans les espaces marins relevant de la juridiction de la Belgique, et ce, afin d'aviter la répétition de tels incidents et d'en limiter les conséquences pour la côte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende recente evaluaties' ->

Date index: 2024-10-23
w