Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende overeenkomsten eruit moeten » (Néerlandais → Français) :

Pas wanneer we de onvervreemdbare rechten hebben vastgelegd die in een vrije en open samenleving bestaan, kunnen we binnen het kader van die rechten criminaliteit bestrijden en bespreken hoe verschillende overeenkomsten eruit moeten zien.

Ce n’est qu’après avoir défini les droits inaliénables existant dans une société libre et ouverte que nous pourrons, dans le respect de ces droits, combattre la criminalité et discuter de la forme que prendront les différents accords.


Sommige gebieden zijn evenwel uitdrukkelijk uitgesloten van de samenwerking en moeten het voorwerp zijn van verschillende overeenkomsten als de Partijen ze wensen te bestrijken : het betreft in hoofdzaak gevoelige technologieën en stoffen gelinkt aan GALILEO (onderworpen aan de controle op de uitvoer), cryptografische elementen en beveiligde informatie, toezicht op de veiligheid van de mondiale segmenten van GALILEO, enzovoort.

Toutefois, certains domaines sont expressément exclus de la coopération et doivent faire l'objet d'accords distincts si les Parties souhaitent les couvrir: il s'agit principalement des technologies et matières sensibles liées à GALILEO (soumises au contrôle des exportations), des élément cryptographiques et de l'information sécurisée, du contrôle de sécurité des segments mondiaux de GALILEO, etc.


Sommige gebieden zijn evenwel uitdrukkelijk uitgesloten van de samenwerking en moeten het voorwerp zijn van verschillende overeenkomsten als de Partijen ze wensen te bestrijken : het betreft in hoofdzaak gevoelige technologieën en stoffen gelinkt aan GALILEO (onderworpen aan de controle op de uitvoer), cryptografische elementen en beveiligde informatie, toezicht op de veiligheid van de mondiale segmenten van GALILEO, enzovoort.

Toutefois, certains domaines sont expressément exclus de la coopération et doivent faire l'objet d'accords distincts si les Parties souhaitent les couvrir: il s'agit principalement des technologies et matières sensibles liées à GALILEO (soumises au contrôle des exportations), des élément cryptographiques et de l'information sécurisée, du contrôle de sécurité des segments mondiaux de GALILEO, etc.


Hoe de hervormingen in de verschillende lidstaten eruit moeten zien, hangt vanzelfsprekend af van de structuur van het betreffende stelsel.

Évidemment, les réformes nécessaires varient d’un État membre à l’autre selon la structure de chaque régime concerné.


Kunt u, geachte commissaris, uiteenzetten op welke basis er bilaterale besprekingen kunnen worden gevoerd, nu niet eens duidelijk is hoe het raamwerk voor toekomstige onderhandelingen er globaal uit zal zien, en dus ook niet duidelijk is hoe de overeenkomsten eruit moeten zien.

Pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, expliquer la base sur laquelle reposent les discussions bilatérales, sachant que l’on ignore à l’heure actuelle la forme que prendra le cadre général pour les négociations à venir et, partant, celle que devront prendre les différents accords.


Kunt u, geachte commissaris, uiteenzetten op welke basis er bilaterale besprekingen kunnen worden gevoerd, nu niet eens duidelijk is hoe het raamwerk voor toekomstige onderhandelingen er globaal uit zal zien, en dus ook niet duidelijk is hoe de overeenkomsten eruit moeten zien.

Pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, expliquer la base sur laquelle reposent les discussions bilatérales, sachant que l’on ignore à l’heure actuelle la forme que prendra le cadre général pour les négociations à venir et, partant, celle que devront prendre les différents accords.


Enkele lidstaten hebben al voorafgaande bilaterale besprekingen gehouden over hoe deze overeenkomsten eruit zouden moeten zien, hoewel er tot nu toe nog niets schriftelijk is vastgelegd.

Certains États membres ont déjà entamé ces négociations bilatérales préliminaires concernant la forme que doivent revêtir les accords, même si, à ce jour, rien n’a été couché sur papier.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Naast die verschillende evenementen die kunnen rekenen op ruime mediabelangstelling, moeten we ook aandacht hebben voor de verdragen en overeenkomsten waarvan we de ondertekening en de ratificatie nog moeten aanmoedigen zodat de Staten ze geleidelijk aan wereldwijd toepassen en naleven en ook regelmatig conferenties organiseren om onder meer de reikwijdte ervan te verfijnen.

À côté de ces différents événements largement couverts par les médias, il ne faut pas oublier les traités et conventions qui ont été conclus et dont il faut encourager la signature et la ratification afin de tendre vers leur universalisation, leur respect par les États et l'organisation des conférences périodiques qui visent, entre autres, à en préciser la portée.


Dankzij verschillende lokale overeenkomsten kunnen verzekerden naar ziekenhuizen aan de andere kant van de grens op consultatie, zonder de toelating te moeten vragen aan hun verzekeringsinstelling.

Il existe déjà plusieurs conventions locales qui permettent aux assurés d'aller consulter dans des hôpitaux situés de l'autre côté de la frontière sans demander d'autorisation à leur organisme assureur.


w