Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende organen waaruit " (Nederlands → Frans) :

Dat, voor het ambt van voorzitter, naast die nuttige ervaring, een reeks specifiekere bekwaamheden vereist is, in verband met zowel de noodzaak om een reeks impulsen te geven binnen de verschillende organen waaruit de Hoge Raad voor de audiovisuele sector samengesteld is als met het vermogen een synthese te verwezenlijken tussen de verschillende leden van die organen bij de uitvoering van hun bij decreet opgelegde opdrachten;

Qu'en plus de cette expérience utile, la fonction de Président requiert une série d'aptitudes plus spécifiques qui tiennent tant à la nécessité de donner une série d'impulsions au sein des différents organes composant le Conseil supérieur de l'audiovisuel qu'à la capacité de faire la synthèse entre les divers membres desdits organes dans l'exécution de leurs missions décrétales ;


Dat voor het ambt van voorzitter, naast die nuttige ervaring, een reeks specifieker bekwaamheden vereist is, in verband met zowel de noodzaak een noodzakelijke impuls te geven binnen de verschillende organen waaruit de Hoge Raad voor de audiovisuele sector samengesteld is als met het vermogen een synthese te verwezenlijken tussen de verschillende leden van die organen bij de uitvoering van hun bij decreet opgelegde opdrachten;

Que, outre cette expérience utile, la fonction de président requiert une série d'aptitudes plus spécifiques qui tiennent tant à la nécessité de donner les impulsions nécessaires au sein des différents organes composant le Conseil supérieur de l'audiovisuel qu'à la capacité de synthèse entre les divers membres desdits organes dans l'exécution de leurs missions décrétales;


Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar het advies van de Raad van State, waaruit blijkt dat het uitspreken van een verbod om gedurende vijf jaar enige medische of onderzoeksactiviteit uit te oefenen een aangelegenheid is die exclusief is voorbehouden aan de tuchtrechtelijke organen van de verschillende ordes, en derhalve niet het voorwerp kan uitmaken van een strafrechtelijke maatregel.

Mme De Schamphelaere renvoie à l'avis du Conseil d'État, d'où il ressort que la faculté de prononcer une interdiction d'exercer toute activité médicale ou de recherche pour une durée de cinq ans est réservée exclusivement aux organes disciplinaires des divers ordres, et ne peut dès lors faire l'objet d'une mesure pénale.


Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar het advies van de Raad van State, waaruit blijkt dat het uitspreken van een verbod om gedurende vijf jaar enige medische of onderzoeksactiviteit uit te oefenen een aangelegenheid is die exclusief is voorbehouden aan de tuchtrechtelijke organen van de verschillende ordes, en derhalve niet het voorwerp kan uitmaken van een strafrechtelijke maatregel.

Mme De Schamphelaere renvoie à l'avis du Conseil d'État, d'où il ressort que la faculté de prononcer une interdiction d'exercer toute activité médicale ou de recherche pour une durée de cinq ans est réservée exclusivement aux organes disciplinaires des divers ordres, et ne peut dès lors faire l'objet d'une mesure pénale.


(18) De structuur en de werking van de verschillende organen waaruit het bureau is samengesteld, moeten zodanig opgezet zijn dat rekening wordt gehouden met de vereisten van voortdurende vernieuwing van de wetenschappelijke expertise, samenwerking tussen communautaire en nationale instanties, en passende maatschappelijke betrokkenheid, alsmede met de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie.

(18) La structure et le fonctionnement des différents organes composant l'Agence devraient être conçus de manière à prendre en considération la nécessité d'un renouvellement constant de l'expertise scientifique, la nécessité d'une coopération entre instances communautaires et instances nationales, la nécessité d'une participation suffisante de la société civile et le futur élargissement de l'Union européenne.


De structuur en de werking van de verschillende organen waaruit het bureau is samengesteld, moeten zodanig opgezet zijn dat rekening wordt gehouden met de vereisten van voortdurende vernieuwing van de wetenschappelijke expertise, samenwerking tussen communautaire en nationale instanties, en passende maatschappelijke betrokkenheid, alsmede met de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie.

La structure et le fonctionnement des différents organes composant l'Agence devraient être conçus de manière à prendre en considération la nécessité d'un renouvellement constant de l'expertise scientifique, la nécessité d'une coopération entre instances communautaires et instances nationales, la nécessité d'une participation suffisante de la société civile et le futur élargissement de l'Union européenne.


(18) De structuur en de werking van de verschillende organen waaruit het bureau is samengesteld, moeten zodanig opgezet zijn dat rekening wordt gehouden met de vereisten van voortdurende vernieuwing van de wetenschappelijke expertise, samenwerking tussen communautaire en nationale instanties, en passende maatschappelijke betrokkenheid, alsmede met de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie.

(18) La structure et le fonctionnement des différents organes composant l'Agence devraient être conçus de manière à prendre en considération la nécessité d'un renouvellement constant de l'expertise scientifique, la nécessité d'une coopération entre instances communautaires et instances nationales, la nécessité d'une participation suffisante de la société civile et le futur élargissement de l'Union européenne.


1° de gegevens waaruit een bepaald patroon van ongunstige behandeling blijkt ten aanzien van personen die drager zijn van een welbepaald beschermd criterium; onder meer verschillende, los van elkaar staande bij de organen bedoeld in artikel 37 of één van de belangenverenigingen gedane meldingen; of

1° Les éléments qui révèlent une certaine récurrence de traitement défavorable à l'égard de personnes partageant un critère protégé; entre autres, différents signalements isolés faits auprès des organes visés à l'article 37 ou l'un des groupements d'intérêts; ou


1° de gegevens waaruit een bepaald patroon van ongunstige behandeling blijkt ten aanzien van personen die drager zijn van een welbepaald beschermd criterium; onder meer verschillende, los van elkaar staande bij het Centrum, het Instituut of één van de in artikel 31 bedoelde organen gedane meldingen;

1° les éléments qui révèlent une certaine récurrence de traitement défavorable à l'égard de personnes partageant un critère protégé, entre autres, différents signalements isolés faits auprès du Centre, de l'Institut ou de l'un des organes visés à l'article 31;


1° de gegevens waaruit een bepaald patroon van ongunstige behandeling blijkt ten aanzien van personen die drager zijn van een of meer welbepaalde beschermde kenmerken, onder meer via verschillende, los van elkaar staande meldingen, die bij het orgaan of de organen in de zin van artikel 40, of bij een van de verenigingen of organisaties in de zin van artikel 41, werden gedaan;

1° les données dont il ressort un certain schéma de traitement défavorable à l'encontre de personnes détentrice d'une ou plusieurs caractéristiques de protection, entre autres via différents messages, indépendants les uns des autres, émis au sein du ou des organes au sens de l'article 40, ou d'une des associations ou organisations au sens de l'article 41;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende organen waaruit' ->

Date index: 2023-11-25
w