Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale vergelijking
Landen van de NAVO
NAVO-landen
Vergelijking tussen verschillende landen

Vertaling van "verschillende navo-landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gelijkwaardigheid met het middelbaar onderwijs in de verschillende landen

équivalence avec les études secondaires nationales


samenwerkingsverband van laboratoria in verschillende landen

jumelage de laboratoires des pays différents


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De belangrijkste doelstellingen van deze oefening waren het verbeteren van de interoperabiliteit tussen de verschillende NAVO landen en het delen van operationele ervaring.

1. Les objectifs principaux de cet exercice étaient l'amélioration de l'interopérabilité entre différentes nations de l'OTAN et le partage d'expérience opérationnelle.


De nadruk van de besprekingen lag vooral op de terugtrekking uit Afghanistan, het rakettenschild en de verhoudingen met Rusland, maar ook op " Smart Defence" en de budgettaire besparingen op defensie die verschillende NAVO-landen aan het uitvoeren zijn.

On y a surtout discuté du retrait de l'Afghanistan, du bouclier antimissile et des relations avec la Russie, mais également de défense intelligente (Smart Defence) et des restrictions budgétaires en matière de défense mises en œuvre par plusieurs pays de l'OTAN.


Dit programma steunt op de praktische bilaterale samenwerking tussen de verschillende Euro-Atlantische partnerlanden en de NAVO-landen.

Ce programme est basé sur la coopération bilatérale pratique entre les différents pays partenaires euro-atlantiques et les pays de l'OTAN.


Verschillend met 1988 is echter dat thans vrij algemeen wordt aanvaard dat er militair geen behoefte bestaat aan het behoud van de resterende kerntaak in de Europese NAVO-landen en dat, daarenboven, het draagvlak voor afstoting de resterende kerntaak thans breder is en niet beperkt is tot België (en Duitsland).

Toutefois, l'élément nouveau par rapport à 1988 réside dans le fait qu'il est aujourd'hui généralement admis que sur le plan militaire, il n'est plus nécessaire de maintenir la mission nucléaire résiduelle des pays européens de l'OTAN et que le soutien dont bénéficient les partisans de l'abandon de cette mission nucléaire résiduelle est aujourd'hui plus large et ne se limite pas à la Belgique (et à l'Allemagne).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillend met 1988 is echter dat thans vrij algemeen wordt aanvaard dat er militair geen behoefte bestaat aan het behoud van de resterende kerntaak in de Europese NAVO-landen en dat, daarenboven, het draagvlak voor afstoting de resterende kerntaak thans breder is en niet beperkt is tot België (en Duitsland).

Toutefois, l'élément nouveau par rapport à 1988 réside dans le fait qu'il est aujourd'hui généralement admis que sur le plan militaire, il n'est plus nécessaire de maintenir la mission nucléaire résiduelle des pays européens de l'OTAN et que le soutien dont bénéficient les partisans de l'abandon de cette mission nucléaire résiduelle est aujourd'hui plus large et ne se limite pas à la Belgique (et à l'Allemagne).


Door de geografische uitbreidingen (in maart 1999 en maart 2004), waarvan de beperkingen in artikel 10 staan vastgelegd en de criteria die de kandidaten worden opgelegd, zoals bepaald in de Studie over de uitbreiding van september 1995 (1) , de uitbreiding van de missies naar vredesoperaties buiten de zone die is vastgelegd in artikel 6 van het Verdrag (tijdens de oorlog in ex-Joegoslavië, in 1994, en vervolgens bij de toepassing van het militaire onderdeel van de Dayton-akkoorden in 1995, alsook bij de operaties in Kosovo en Servië in 1999) en bovendien het uitwerken van verschillende partnerschapsakkoorden met Rusland (de gezamenlijke ...[+++]

À travers ses élargissements géographiques (mars 1999 et mars 2004), dont les limites sont contenues dans l'article 10 du Traité et les critères imposés aux pays candidats définis par l'Étude sur l'élargissement de septembre 1995 (1) , l'extension de ses missions vers les opérations de maintien de la paix menées en dehors de la zone fixée par l'article 6 du Traité (intervention dans la guerre en ex-Yougoslavie en 1994 puis dans la mise en œuvre de la partie militaire des accords de Dayton de 1995, intervention au Kosovo et en Serbie en 1999), et la mise sur pied de divers partenariats avec la Russie (Conseil conjoint permanent puis conse ...[+++]


E. overwegende dat sinds oktober 2008 verschillende internationale maritieme operaties (bijv. de NAVO en troepen van verschillende landen) zijn uitgevoerd in een zeegebied dat gewoonlijk het zuiden van de Rode Zee, de Golf van Aden en een deel van de Indische Oceaan omvat, met inbegrip van de Seychellen,

E. considérant que depuis le mois d'octobre 2008, plusieurs missions navales internationales (notamment organisées par l'OTAN et par les forces de différents pays) se déroulent dans une zone maritime s'étendant habituellement entre le Sud de la mer Rouge, le golfe d'Aden et une partie de l'océan Indien, y compris les Seychelles,


Seppänen (GUE/NGL ). - (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, momenteel wordt er aan een Europese defensie gewerkt en hierbij zijn verschillende landen betrokken, namelijk NAVO-landen en landen die geen lid van de NAVO zijn.

Seppänen (GUE/NGL ) . - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, on est en train de préparer une défense européenne en ce moment et parmi les préparateurs, il y a des pays différents.


Seppänen (GUE/NGL). - (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, momenteel wordt er aan een Europese defensie gewerkt en hierbij zijn verschillende landen betrokken, namelijk NAVO-landen en landen die geen lid van de NAVO zijn.

Seppänen (GUE/NGL) . - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, on est en train de préparer une défense européenne en ce moment et parmi les préparateurs, il y a des pays différents.


De eerste regeringsbeslissing tot het sturen van een fregat dateert van 18 februari ingevolge een diplomatieke démarche van ambassadeur Blincke bij verschillende NAVO- en niet NAVO-landen.

La première décision gouvernementale d'envoyer une frégate date du 18 février, suite à une démarche diplomatique de l'ambassadeur Blincke auprès de différents pays membres de l'OTAN et autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende navo-landen' ->

Date index: 2022-11-13
w