Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusierichtlijn

Vertaling van "verschillende lidstaten slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fusierichtlijn | Richtlijn betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil m.b.t. vennootschappen uit verschillende lidstaten

Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents | Directive fiscale fusions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cybercriminelen kunnen van buiten de Unie handelen om met minimale inspanningen en risico kritieke infrastructuur te beschadigen en een groot aantal slachtoffers te maken in verschillende lidstaten tegelijk.

Les cyberdélinquants peuvent agir depuis des pays extérieurs à l’Union pour s'attaquer à des infrastructures critiques et atteindre simultanément un grand nombre de victimes dans tous les États membres, sans grand effort et en prenant un minimum de risques.


Verschillende lidstaten melden dat de mensenhandel ten behoeve van arbeidsuitbuiting toeneemt (21 % van het totale aantal geregistreerde slachtoffers).

Plusieurs États membres ont signalé que la traite des êtres humains aux fins d’exploitation par le travail est en hausse (21 % du total des victimes enregistrées).


De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritaire aandacht besteden a ...[+++]

À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assistance; prendre des mesures sexospécifiques et adopter une approche centrée sur l’enfant dans toutes les actions; concentrer les efforts sur les victimes les plus vulnérables, y compris les enfants en danger; fournir un soutien approprié aux enfants v ...[+++]


De Europese Unie kent reeds wetgeving waarin de minimumnormen voor de behandeling van slachtoffers zijn geregeld[21], maar deze wordt slecht ten uitvoer gelegd en kan, in verband met de intergouvernementele aard ervan, niet naar behoren worden gehandhaafd, met als gevolg dat slachtoffers niet al hun rechten kunnen uitoefenen of dat lidstaten rechten op verschillende manieren toekennen.

L’Union européenne dispose déjà d’une législation établissant des normes minimales pour le traitement des victimes[21], mais elle est mal appliquée et, compte tenu de sa nature intergouvernementale, son respect ne peut être assuré comme il se doit, ce qui a pour effet soit que les victimes n’ont pas accès à tous leurs droits, soit que les États membres accordent ces droits de différentes manières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien werd in het gemeenschapsrecht een hele reeks juridische instrumenten (met name diverse richtlijnen) opgenomen teneinde de discriminatie te bestrijden waarvan vrouwen in de verschillende lidstaten van de Unie nog al te vaak het slachtoffer zijn.

Le droit communautaire s'est depuis lors enrichi de toute une série d'instruments juridiques (notamment diverses directives) visant à lutter contre les discriminations dont sont encore trop souvent victimes les femmes dans les différents États membres de l'Union.


— de artikelen 13 tot 22, die internationale immuniteit verlenen aan vertegenwoordigers van de lidstaten die zich naar de vergaderingen van lidstaten begeven die gehouden worden op verschillende plaatsen, alsook aan de procureurs, het personeel en de getuigen, deskundigen, slachtoffers en advocaten.

— les articles 13 à 22 qui concernent l'immunité internationale des représentants des États membres lorsqu'ils se rendent aux assemblées des États membres qui peuvent se tenir à différents endroits ainsi que l'immunité des procureurs, du personnel ainsi que des témoins, des experts, des victimes et des avocats.


— de artikelen 13 tot 22, die internationale immuniteit verlenen aan vertegenwoordigers van de lidstaten die zich naar de vergaderingen van lidstaten begeven die gehouden worden op verschillende plaatsen, alsook aan de procureurs, het personeel en de getuigen, deskundigen, slachtoffers en advocaten.

— les articles 13 à 22 qui concernent l'immunité internationale des représentants des États membres lorsqu'ils se rendent aux assemblées des États membres qui peuvent se tenir à différents endroits ainsi que l'immunité des procureurs, du personnel ainsi que des témoins, des experts, des victimes et des avocats.


Deze gebeurtenissen en de bevindingen van verschillende parlementaire onderzoekscommissies hierover enerzijds en de internationale aanbevelingen en richtlijnen van de UNO en de Raad van Europa anderzijds (1), stimuleerden België, zoals andere lidstaten, om een politiek te voeren ten voordele van slachtoffers.

Ces événements, ainsi que les conclusions des différentes commissions d'enquête parlementaire à ce sujet, d'une part, et les recommandations et directives internationales de l'ONU et du Conseil de l'Europe d'autre part (1), ont stimulé la Belgique, comme d'autres États membres, à développer une politique en faveur des victimes.


Deze gebeurtenissen en de bevindingen van verschillende parlementaire onderzoekscommissies hierover enerzijds en de internationale aanbevelingen en richtlijnen van de UNO en de Raad van Europa anderzijds (1), stimuleerden België, zoals andere lidstaten, om een politiek te voeren ten voordele van slachtoffers.

Ces événements, ainsi que les conclusions des différentes commissions d'enquête parlementaire à ce sujet, d'une part, et les recommandations et directives internationales de l'ONU et du Conseil de l'Europe d'autre part (1), ont stimulé la Belgique, comme d'autres États membres, à développer une politique en faveur des victimes.


Daarnaast moeten de lidstaten het verloop van de strafprocedure voor zover mogelijk zodanig plannen dat contacten tussen slachtoffers en hun gezinsleden en daders worden voorkomen, bijvoorbeeld door slachtoffers en daders op verschillende tijdstippen voor een zitting op te roepen.

En outre, les États membres devraient, dans la mesure du possible, organiser la procédure pénale de manière à éviter les contacts entre la victime et les membres de sa famille, d'une part, et l'auteur de l'infraction, d'autre part, en convoquant par exemple la victime et l'auteur de l'infraction à des audiences fixées à des dates différentes.




Anderen hebben gezocht naar : fusierichtlijn     verschillende lidstaten slachtoffers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende lidstaten slachtoffers' ->

Date index: 2021-09-24
w