Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende landen in zeer verontrustende omstandigheden verkeren " (Nederlands → Frans) :

Er dient uitdrukkelijk te worden verwezen naar minderheden die in verschillende landen in zeer verontrustende omstandigheden verkeren, en naar gelijke participatie.

Il convient de mentionner expressément les minorités dont la situation est très préoccupante dans plusieurs pays, ainsi que l'égalité en matière de participation.


Maar zelfs als we inzicht hebben in de zeer complexe aard van deze kwesties, denk ik dat we onze aandacht moeten richten op de veel schandelijker situatie in de landen van herkomst van de Roma die nu in zeer moeilijke omstandigheden verkeren nu Frankrijk en andere landen hebben besloten ze uit te zetten.

Cependant, même si nous comprenons la nature très complexe de ces questions, je pense que nous devrions porter notre attention sur la situation bien plus scandaleuse qui existe dans les pays d’origine des Roms, qui sont à présent confrontés à des situations très difficiles depuis que la France et d’autres pays ont décidé de les expulser.


In nogal wat landen zoals Vietnam, Georgië en Algerije waarmee overeenkomsten worden gesloten, zijn de sociale omstandigheden van de bevolking en de arbeidsvoorwaarden zeer verschillend van die van de Europese Unie en van België, en zijn in zekere mate zelfs concurrentievervalsend.

Dans d'assez nombreux pays, comme le Viêt-nam, la Géorgie et l'Algérie, avec lesquels des accords sont conclus, les conditions sociales de la population et les conditions de travail sont très différentes de celles de l'Union européenne et de la Belgique, et vont jusqu'à fausser la concurrence dans une certaine mesure.


In nogal wat landen zoals Vietnam, Georgië en Algerije waarmee overeenkomsten worden gesloten, zijn de sociale omstandigheden van de bevolking en de arbeidsvoorwaarden zeer verschillend van die van de Europese Unie en van België, en zijn in zekere mate zelfs concurrentievervalsend.

Dans d'assez nombreux pays, comme le Viêt-nam, la Géorgie et l'Algérie, avec lesquels des accords sont conclus, les conditions sociales de la population et les conditions de travail sont très différentes de celles de l'Union européenne et de la Belgique, et vont jusqu'à fausser la concurrence dans une certaine mesure.


- Voorzitter, wij hebben het vandaag over drie zeer verschillende landen met heel specifieke lokale omstandigheden.

– (NL) Monsieur le Président, il est ici question de trois pays très différents dont les conditions locales sont très particulières.


De omstandigheden waarin auteursrechtorganisaties verkeren lopen sterk uiteen in de verscheidene landen, die er zeer verschillende statussen op na houden. Wat dat betreft is de harmonisatie nog niet zo ver dat ze in de praktijk kan worden gebracht.

Il reste les situations très diverses des sociétés de distribution des droits d'auteur dans les différents pays, qui ont des statuts très différents et, sous cet aspect, l'harmonisation n'est pas prête à être réalisée en pratique.


En al zien we dat er waardevolle en duidelijk vorderingen worden gemaakt op het gebied van het familierecht – en daar zijn wij enthousiast over -, dan neemt dat niet weg dat er zaken blijven bestaan die buitengewoon verontrustend zijn. Ik wijs hierop omdat de zeer aanzienlijke inzet van de commissie en dit Parlement – zoals u dat ook zelf aangeeft – om een bijdrage te leveren aan processen die z ...[+++]

Tout cela pour dire que les efforts tout à fait considérables consentis par la Commission et par ce Parlement - ce que vous soulignez vous-même - pour renforcer tous les mécanismes d’engagement et d’évaluation concernant le respect des droits de la personne sont surdéterminés non seulement par le contexte international, mais également par les relations que les États de l’Union entretiennent individuellement avec ces différents pays.


De mediterrane partners verkeren echter in zeer verschillende omstandigheden wat betreft hun energieuitwisselingen met het buitenland.

Les Partenaires méditerranéens offrent cependant des situations très différentes en ce qui concerne leurs échanges énergétiques avec l'extérieur.


w