Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie-korpschef
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Korpschef
Korpschef van de lokale politie
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «verschillende korpschefs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


korpschef van de lokale politie

chef de corps de la police locale




landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Komt hierbij dat er al verschillende korpschefs, commissarissen en andere leidinggevende personeelsleden van de geïntegreerde politie in opspraak zijn gekomen.

Qui plus est, plusieurs chefs de corps, commissaires et autres membres de la hiérarchie de la police intégrée ont déjà été mis en cause.


Zoniet heeft men inderdaad drie verschillende korpschefs, namelijk de korpschefs benoemd voor 2000, de korpschefs benoemd in 2000 tot 2007 en de korpschefs die vanaf april 2007 zullen starten.

Sinon, il y a effectivement trois catégories de chefs de corps, ceux nommés avant 2000, ceux qui l'ont été entre 2000 et 2007 et ceux qui entreront en fonction à partir d'avril 2007.


Zoniet heeft men inderdaad drie verschillende korpschefs, namelijk de korpschefs benoemd voor 2000, de korpschefs benoemd in 2000 tot 2007 en de korpschefs die vanaf april 2007 zullen starten.

Sinon, il y a effectivement trois catégories de chefs de corps, ceux nommés avant 2000, ceux qui l'ont été entre 2000 et 2007 et ceux qui entreront en fonction à partir d'avril 2007.


Zo maakte het opschrift van de formulieren die de Hoge Raad voor de Justitie aan de verschillende korpschefs heeft gezonden, melding van artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 22 december 1998.

Ainsi, l'en-tête des formulaires que le Conseil supérieur de la Justice a adressé aux différents chefs de corps mentionnait l'article 340 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 22 décembre 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo maakte het opschrift van de formulieren die de Hoge Raad voor de Justitie aan de verschillende korpschefs heeft gezonden, melding van artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 22 december 1998.

Ainsi, l'en-tête des formulaires que le Conseil supérieur de la Justice a adressé aux différents chefs de corps mentionnait l'article 340 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 22 décembre 1998.


- Facturatie Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw de Hoge Ambtenaar, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, Mevrouw de Commis ...[+++]

- Facturation A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame le Haut Fonctionnaire, Madame, Monsieur le Bourgmestre, Madame, Monsieur le Président du Collège de police, Madame, Monsieur le Chef de corps, Madame la Commissaire générale, Monsieur le Président, Madame, Monsieur, 1. Généralités Suite à l'arrêté royal du 28 septe ...[+++]


Die bijkomende taken hebben tot een onmiskenbaar grotere werklast bij de lokale politiediensten geleid, en hebben ook gevolgen voor het budget en de veiligheid van het personeel. Die situatie heeft de korpschefs van het arrondissement Namen ertoe aangezet om u schriftelijk op de hoogte te brengen van de verschillende disfuncties en van hun eisen in dat verband.

Ces missions supplémentaires ont engendré une nette augmentation des prestations au sein des polices locales. Cette situation, qui ne va pas sans conséquences liées au budget et à la sécurité du personnel, a poussé les chefs de corps de l'arrondissement de Namur à prendre la plume pour vous faire part de différents dysfonctionnements et revendications.


2) Wat de aanpak binnen de context van de jihadistische netwerken betreft, kunnen we verwijzen naar de lokale integrale veiligheidscellen (LIVC), waar onder regie van de burgemeester en met aanwezigheid van de korpschef van de lokale politie naar infodeling, afstemming en taakafspraken wordt gezocht met de verschillende gemeentelijke diensten, in deze specifieke context.

2) En ce qui concerne l’approche au sein du contexte des réseaux djihadistes, nous en référons aux cellules sécurité locale intégrale (CSLI) où, sous la régie du bourgmestre et en présence du chef de corps de la police locale, le partage des informations, l’harmonisation et la répartition des tâches dans ce contexte spécifique sont abordés entre les différents services communaux.


De toewijzing van de federale magistraten in de verschillende secties van het federaal parket valt onder de bevoegdheid van de korpschef.

L'affectation des magistrats fédéraux au sein des différentes sections du parquet fédéral relève de la compétence du chef de corps.


Er werd een bewustmakingscampagne gevoerd en het Controleorgaan van het politiële informatiebeheer en inzameling van specifieke indicatoren noodzakelijk voor de gerechtelijke identificatie werkte een soort scenario uit dat naar de verschillende korpschefs en verantwoordelijken van de federale politie werd doorgestuurd.

Une campagne de sensibilisation a été menée et l'organe de contrôle de la gestion de l'information policière et de la collecte des indicateurs spécifiques nécessaires à l'identification judiciaire a élaboré une sorte de scénario qui a été transmis aux chefs de corps et aux responsables de la police fédérale.


w