Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende keren naar congo » (Néerlandais → Français) :

- Gelijktijdig werd in het verleden ook door de woordvoerder van Justitie verschillende keren naar de pers gecommuniceerd over de toegankelijkheid van de gebouwen van Justitie voor medewerkers met een handicap.

- Parallèlement, le porte-parole de la Justice a, par le passé, émis à plusieurs reprises des communiqués à l'intention de la presse sur l'accessibilité des bâtiments de la Justice aux collaborateurs avec un handicap.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek de mogelijk heeft bestudeerd om na afloop van de uitbating meerdere gebieden geheel of gedeeltelijk terug te laten keren naar de landbouw mits enkele aanpassingen : het noordoostelijk gebied, de bezinkingsbekkens (Aisne en zuiden) en het westelijk deel van de huidige put worden in voorkomend geval landbouwgebied; dat de gemeenteraad van Durbuy eveneens verzoekt dat de verschillende bezinkingsbekkens naar de landbouw terugkeren na afloop van de uitbating; dat de ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences a étudié la possibilité en fin d'exploitation de rendre plusieurs zones en tout ou en partie à l'agriculture moyennant quelques aménagements : la zone Nord-est, les bassins de décantation (Aisne et Sud) et la partie ouest de la fosse actuelle, le cas échéant, en zone agricole; que le conseil communal de Durbuy demande également que les différents bassins de décantation retournent à l'agriculture en fin d'exploitation; que les questions de réaménagements seront abordées dans la thématique y relative ci-après;


Elke analyse die later zal worden uitgevoerd zal verschillende resultaten opleveren. b) Aangezien de situatie per definitie evolutief is, is het niet relevant om terug te keren naar een situatie in het verleden, aangezien de administratieve situaties in de loop der tijd verder geëvolueerd zijn.

Toute analyse menée ultérieurement produira des résultats différents. b) La situation étant par définition évolutive, il n'est pas pertinent de se replacer dans une situation à une date dans le passé car les situations administratives ont continué à évoluer dans le temps.


Aangezien in het voorstel van de Commissie verschillende keren wordt verwezen naar de indicatoren, is het belangrijk een ontwikkelingsproces van de indicatoren vast te leggen om de waarde en het effect van de in het kader van het programma genomen maatregelen te volgen en te evalueren.

Étant donné que la proposition de la Commission contient plusieurs références à ces indicateurs, il importe de définir le processus d'élaboration des indicateurs visant à contrôler et à évaluer la valeur et l'incidence des mesures prises dans le cadre du programme.


Aangezien in het voorstel van de Commissie verschillende keren wordt verwezen naar de indicatoren, is het belangrijk te bepalen hoe de indicatoren worden vastgelegd om de waarde en het effect van de in het kader van het programma genomen maatregelen te volgen en te evalueren.

Étant donné que la proposition de la Commission contient plusieurs références aux indicateurs, il importe de définir le processus d'élaboration des indicateurs visant à contrôler et à évaluer la valeur et l'incidence des mesures prises dans le cadre du programme.


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terreurdaden, deelname aan een genocide, enz.) hebben gepleegd, waardoor het CGVS hun die status niet kan toek ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur pays d'origine empêchent le CGRA de leur accorder ce statut; - les renonciations touchant des personnes ...[+++]


Op dit moment moet het slachtoffer nog zelf naar verschillende diensten gaan - politie, ziekenhuis, gerecht, hulpverlening, psycholoog, en zo meer - en meerdere keren zijn of haar verhaal doen, wat revictimisatie in de hand werkt.

Pour l'instant, la victime doit encore se rendre en personne auprès de différents services - police, hôpital, justice, assistance, psychologue, etc.


Want als je Congo bekijkt – zelf ben ik verschillende keren over dit land gevlogen – besef je dat Congo, op een unieke manier onder alle Afrikaanse landen, aan alle delen van Afrika raakt.

Si nous regardons le Congo, et j’ai eu plusieurs fois l’occasion de le survoler, nous comprenons qu’il touche toutes les zones de l’Afrique comme aucun autre pays de ce continent.


Het kan natuurlijk altijd beter. Ik ben waarschijnlijk een van de weinige leden die verschillende keren naar EUROPOL zijn gegaan, en mijn ervaring daar leert mij dat het grootste deel van de EUROPOL-activiteiten bilateraal is.

D’ailleurs, d’après mon expérience auprès d’Europol, et je suis probablement l’un des seuls députés de cette assemblée à avoir été à Europol en un certain nombre d’occasions, la majorité de l’activité est bilatérale, ce qui exclut l’idée d’un autre rôle important.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, in mijn slotverklaring wil ik slechts een kwestie aanstippen die al verschillende keren aan de orde is gesteld en van het grootste belang is, een kwestie die natuurlijk op de externe agenda van de Europese Unie staat en die naar alle waarschijnlijkheid in de komende weken en maanden een prioriteit zal blijven.

− (PT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais brièvement mentionner au cours de mon discours de clôture une question qui a été soulevée à plusieurs reprises, qui est d’une importance cruciale, naturellement à l’agenda extérieur de l’Union européenne et qui continuera très probablement d’être une priorité au cours des semaines et des mois à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende keren naar congo' ->

Date index: 2024-03-24
w