Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende karakter van beide soorten fondsen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft, gelet op het verschillende karakter van beide soorten fondsen, twee aparte ontwerpverordeningen ingediend voor EuVECA en EuSEF.

La Commission a présenté des propositions de règlement séparées pour les fonds de capital-risque et les fonds d'entrepreneuriat social, ces deux types de fonds étant de nature différente.


Vanuit medisch-technisch oogpunt is er weinig verschil tussen beide soorten van research, maar de intentie is in beide gevallen totaal verschillend en men kan dit niet buiten beschouwing laten.

D'un point de vue médical et technique, la différence entre les deux types de recherche est minime, mais l'intention est totalement différente dans les deux cas et on ne peut pas ne pas en tenir compte.


Vanuit medisch-technisch oogpunt is er weinig verschil tussen beide soorten van research, maar de intentie is in beide gevallen totaal verschillend en men kan dit niet buiten beschouwing laten.

D'un point de vue médical et technique, la différence entre les deux types de recherche est minime, mais l'intention est totalement différente dans les deux cas et on ne peut pas ne pas en tenir compte.


Sommige landen hebben beide soorten wetgeving ofwel op eenzelfde niveau ofwel op verschillende niveaus.

Certains pays ont les deux sortes de législations, soit à un même niveau, soit à des niveaux différents.


Dit voorstel behandelt beide soorten rechtspersonen verschillend op basis van de genoemde criteria.

La présente proposition réserve un traitement distinct aux deux types de personnes morales sur la base des critères cités.


Dit is meteen ook de reden waarom de beide soorten onderzoek in het verdrag een verschillend statuut hebben gekregen.

C'est précisément pourquoi la convention a doté l'un et l'autre de ces deux types de recherche d'un statut différent.


»; 2. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de btw-administratie die ten aanzien van de schuldenaar beantwoordt aan prestaties uitgevoerd in de periode van gerechtelijke reorganisatie, geen boedelschuld kan uitmaken wegens het specifieke karakter van de btw-schulden, in tegenstelling tot de schulden inzake bedrijfsvoorheffing, die deel uitmaken van de brutobezoldiging van de werknemer en die het voordeel van het statu ...[+++]

»; 2. « Interprété en ce sens que la créance de l'administration de la TVA se rapportant à des prestations effectuées à l'égard du débiteur en période de réorganisation judiciaire ne peut constituer une dette de la masse en raison du caractère spécifique des dettes de la TVA, à la différence des dettes de précompte professionnel, lesquelles font partie de la rémunération brute du travailleur et peuvent bénéficier du statut de dette de la masse, l'article 37 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réserve un sort distinct aux différents types de ...[+++]


Beide gebieden zijn uiterst belangrijk voor vogels, aangezien zij verschillende bedreigde soorten herbergen, zoals de witoogeend, de kwartelkoning en de roerdomp.

Ces deux zones sont très importantes pour les oiseaux car elles abritent plusieurs espèces menacées telles que le fuligule nyroca, le râle des genêts et le butor étoilé.


voorlichting van algemene aard over de verschillende soorten producten die worden aangeboden, met inbegrip van de soorten rente (vast, variabel of een combinatie van beide) en alle extra kosten die zijn verbonden aan het opnemen van een hypothecair krediet.

des informations générales sur les différents types de produits offerts, y compris les divers types de taux d'intérêt (fixe, variable et combinaisons des deux), et sur tous les frais additionnels liés à l'octroi d'un crédit hypothécaire;


De lijst moet hoofdzakelijk een functioneel karakter hebben, met evenwel een aantal technische specificaties betreffende verschillende soorten telecommunicatie. de meeste delegaties kunnen de in de compromistekst van het voorzitterschap opgenomen termijnen accepteren: communicatiegegevens moeten in het algemeen gedurende een periode van 12 maanden worden bewaard.

Cette liste devrait avoir une finalité essentiellement fonctionnelle, tout en étant assortie de certaines spécifications techniques pour différents types de télécommunications. la plupart des délégations seraient en mesure d'accepter la durée des périodes prévues dans le texte de compromis de la Présidence: la durée normale de la période de rétention des données serait de douze mois.


w