Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende interveniërende partijen uitgevoerde " (Nederlands → Frans) :

De eenvormige regels van het verdrag van Rome zijn van toepassing op "verbintenissen uit overeenkomst in gevallen waarin uit het recht van verschillende landen moet worden gekozen" [6], d.w.z. gevallen waarin niet alle elementen aanknopingspunten hebben met de rechtsorde van één enkele staat, bijvoorbeeld doordat de partijen bij de overeenkomst een verschillende nationaliteit hebben of hun verblijfplaats in verschillende lidstaten hebben, of doordat de overeenkomst in verschillende landen of in een ander land dan dat van de aangezochte rechter is ge ...[+++]

Les règles uniformes de la Convention de Rome sont applicables « dans les situations comportant un conflit de lois, aux obligations contractuelles [6] c'est-à-dire les situations dans lesquelles tous les éléments ne sont pas connectés au système juridique d'un seul Etat, par exemple parce que les parties au contrat sont de nationalités différentes, ou sont domiciliées dans des États différents, ou encore parce que le contrat est conclu ou exécuté dans différents pays ou dans un pays différent de celui du juge saisi.


Aangezien de minister wenst dat zijn politiek inzake verkeersveiligheid ook werkelijk wordt uitgevoerd door de verschillende betrokken partijen is hij overgaan tot de technische aanpassing om de verschillende betrokken partijen ook een deel van de te verdelen middelen toe te wijzen.

Comme le ministre souhaite que sa politique de sécurité routière soit effectivement mise en œuvre par les diverses parties concernées, il a procédé à l'adaptation technique nécessaire pour attribuer également à celles-ci une partie des moyens à distribuer.


Aangezien de minister wenst dat zijn politiek inzake verkeersveiligheid ook werkelijk wordt uitgevoerd door de verschillende betrokken partijen is hij overgaan tot de technische aanpassing om de verschillende betrokken partijen ook een deel van de te verdelen middelen toe te wijzen.

Comme le ministre souhaite que sa politique de sécurité routière soit effectivement mise en œuvre par les diverses parties concernées, il a procédé à l'adaptation technique nécessaire pour attribuer également à celles-ci une partie des moyens à distribuer.


3. De hierboven opgesomde projecten zijn specifiek voor de POD MI en konden dan ook moeilijk worden uitgevoerd in samenwerking met andere administraties, met uitzondering van het project voor de hervorming van de medische hulp, dat dan ook werd uitgevoerd in samenwerking met verschillende betrokken partijen en dat ruim werd gesubsidieerd door het ASA, als project inzake administratieve vereenvoudiging op federaal niveau.

3. Les projets ci-dessus exposés sont spécifiques au SPP IS et se prêtaient mal à un partage avec d’autres administrations, sauf le projet de réforme de l’aide médicale qui est effectivement partagé entre de nombreux intervenant et qui, en tant que projet de simplification administrative de dimension fédérale, a été largement subventionné par l’ASA.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de btw-administratie die ten aanzien van de s ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 février 2016 en cause de l'Etat belge contre Francis Bringard et la SA « BNP Paribas Fortis », en présence de François Finn et Mickaël D'Aloisio, parties intervenantes volontaires, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2016, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Interprété en ce sens que la créance de l'administration de la TVA se rapportant à des prestations effectuées à l'égard du débiteur en période de réorganisation judiciaire ne peut constituer une dette de la mas ...[+++]


1. dat de Belgische regering een dringend diplomatiek initiatief zou nemen om de verschillende partijen, met inbegrip van de FNL, opnieuw rond de onderhandelingstafel te krijgen opdat de Vredesakkoorden van Arusha uitgevoerd kunnen worden;

1. au gouvernement belge de prendre une initiative diplomatique urgente pour amener les différentes parties à reprendre les négociations pour appliquer l'Accord de Paix d'Arusha en ce compris le FNL,


Om dergelijke discriminerende praktijken te voorkomen, moeten de CTP's aanvaarden om op verschillende handelsplatforms uitgevoerde transacties te clearen in zoverre die handelsplatforms aan de door de CTP vastgestelde operationele en technische vereisten voldoen, ongeacht de aard van de contractuele documenten op basis waarvan de partijen bij het contract de oct-derivatentransactie in kwestie hebben gesloten, voor zover deze documenten aan de op de markt geldende normen voldoet.

Pour éviter de telles discriminations, les contreparties centrales devraient accepter de compenser les transactions exécutées sur différentes plates-formes de négociation, dès lors que ces dernières répondent aux exigences techniques et opérationnelles définies par ces contreparties et quels que soient les documents contractuels en vertu desquels les parties contractantes ont conclu la transaction sur les produits dérivés de gré à gré, dès lors que les documents en question répondent aux normes du marché.


indien van toepassing, een samenvatting van de uitgevoerde studies in verband met de productieomstandigheden, de variabiliteit tussen verschillende partijen en de analyseprocedures, en van de resultaten en conclusies van de stabiliteitsstudies, en de conclusies ten aanzien van de opslagomstandigheden en houdbaarheid.

le cas échéant, un résumé des études entreprises sur les conditions de production, la variabilité entre lots, les procédures d’analyse, ainsi que des résultats et conclusions des études de stabilité, et des conclusions tirées sur les conditions de stockage et la durée de conservation.


Om nationale kaders voor een vergelijkbaar en doeltreffend niveau van bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid te bevorderen worden in de aanbeveling verschillende doelstellingen opgesomd die door (i) de lidstaten, (ii) het bedrijfsleven en andere betrokken partijen en (iii) de Commissie moeten worden uitgevoerd.

Pour promouvoir des cadres nationaux visant à assurer un niveau comparable et efficace de protection des mineurs et de la dignité humaine, la recommandation énumère différents objectifs à remplir par (i) les États membres, (ii) les secteurs et parties concernés et (iii) la Commission.


Aangezien het risico toeneemt naarmate er meer bedrijven op eenzelfde bouwplaats aanwezig zijn, bepaalt onze reglementering op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen dat een veiligheidscoördinator moet worden aangesteld die erop moet toezien dat de werkzaamheden worden uitgevoerd zonder gevaar voor de verschillende betrokken partijen.

Le risque étant aggravé par le nombre d'entreprises présentes sur un même chantier, notre réglementation sur les chantiers temporaires ou mobiles prévoit l'obligation de désigner un coordinateur de sécurité chargé notamment de veiller à l'exécution des travaux sans risques par les différentes parties intervenantes.


w