Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen

Vertaling van "verschillende internationale rapporten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende internationale rapporten onderstrepen de schendingen van de mensenrechten tegen Koerdische opposanten in Turkije, in het bijzonder in naam van de strijd tegen het terrorisme.

Or, plusieurs rapports internationaux et européens épinglent les violations des droits de l'homme commises par la Turquie, contre des opposants kurdes notamment au nom de la lutte contre le terrorisme.


Kennis genomen hebbende van de verschillende internationale rapporten over de schending van de mensenrechten in Soedan;

Ayant pris connaissance des différents rapports internationaux relatifs à la violation des droits de l'homme au Soudan;


Kennis genomen hebbende van de verschillende internationale rapporten over de schending van de mensenrechten in Soedan;

Ayant pris connaissance des différents rapports internationaux relatifs à la violation des droits de l'homme au Soudan;


Haar getuigenis stemt trouwens overeen met de rapporten van verschillende internationale instanties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, Artsen tegen nucleaire oorlogvoering en een multidisciplinair team van de Harvard-universiteit, waarvan zij deel heeft uitgemaakt.

Son témoignage correspond d'ailleurs aux rapports émanant de diverses instances internationales, comme l'O.M.S., les médecins contre la guerre nucléaire, et une équipe multidisciplinaire de l'université de Harvard, dont elle a fait partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De opdrachten van de ITS-stuurgroep zijn: 1. Het opvolgen en uitwisselen van informatie over de technische en juridische aspecten van ITS en hierover verslag uitbrengen aan de betrokken ministers; 2. Een coördinatie en samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus bewerkstelligen voor de wetgevende aspecten inzake ITS waar noodzakelijk; 3. Een coördinatie en samenwerking tussen de verschillende beleidsniveau's tot stand brengen om, op vraag van de betrokken ministers, de verslagen uit te werken bedoeld in artikel 17 van de ITS-richtlijn evenals alle andere nodige verslagen inzake ITS, Deze ...[+++]

Art. 2. Les missions du groupe de pilotage STI sont : 1. Le suivi et l'échange des informations relatives aux aspects techniques et juridiques des STI et d'en faire rapport aux ministres concernés ; 2. Elaborer une coordination et coopération entre les différents niveaux de pouvoirs pour les aspects législatifs des STI qui le nécessitent ; 3. Créer une coordination et coopération entre les différents niveaux de pouvoirs pour L'élaboration à la demande des ministres concernés des rapports visés dans l'article 17 de la Directive STI ainsi que tous les autres rapports nécessaires concernant les STI, Ces rapports sont validés par le group ...[+++]


Hierbij worden alle mogelijke effecten van alle mogelijke beslastingsverschuivingen in rekening genomen. We onderzoeken momenteel de verschillende scenario's en aanbevelingen zoals die ook in de rapporten van de internationale instellingen zoals OESO en Europese Commissie zijn opgenomen.

Nous étudions actuellement les différents scénarios et les différentes recommandations telles que celles figurant dans les rapports des institutions internationales comme l'OCDE et la Commission européenne.


1. verlangt van de regeringen van de regio en van de Europese instellingen dat de aanbevelingen, zoals geformuleerd in de verschillende internationale rapporten en instrumenten inzake de bescherming van de mensenrechten, en in het bijzonder de bovengenoemde aanbevelingen die zich specifiek richten op de mensenrechten van vrouwen, volledig worden opgevolgd; erkent in dit opzicht dat Mexico op het gebied van wetgeving vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, verheugt zich over de federale wet inzake de preventie en uitroeiing van discriminatie, en spoort Mexico aan op deze wijze door te gaan;

1. demande aux gouvernements de la région et aux institutions européennes l'application approfondie des recommandations formulées dans les différents rapports et instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux, évoqués plus haut, qui visent spécifiquement les droits fondamentaux des femmes; reconnaît, en ce sens, les progrès accomplis au Mexique en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, se félicite de la loi fédérale sur la prévention et l'élimination en matière de discrimination, et engage le Mexique à poursuivre sur cette voie;


1. verlangt van de regeringen van de regio en van de Europese instellingen dat de aanbevelingen, zoals geformuleerd in de verschillende internationale rapporten en instrumenten inzake de bescherming van de mensenrechten, en in het bijzonder de bovengenoemde aanbevelingen die zich specifiek richten op de mensenrechten van vrouwen, volledig worden opgevolgd; erkent in dit opzicht dat Mexico op het gebied van wetgeving vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, verheugt zich over de federale wet inzake de preventie en uitroeiing van discriminatie, en spoort Mexico aan op deze wijze door te gaan;

1. demande aux gouvernements de la région et aux institutions européennes l'application approfondie des recommandations formulées dans les différents rapports et instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux, évoqués plus haut, qui visent spécifiquement les droits fondamentaux des femmes; reconnaît, en ce sens, les progrès accomplis au Mexique en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, se félicite de la loi fédérale sur la prévention et l'élimination en matière de discrimination, et engage le Mexique à poursuivre sur cette voie;


1. verlangt dat de aanbevelingen, zoals geformuleerd in de verschillende internationale rapporten en instrumenten inzake de bescherming van de mensenrechten, en in het bijzonder de bovengenoemde aanbevelingen die zich specifiek richten op de grondrechten van vrouwen, nog nauwkeuriger worden opgevolgd; erkent in dit opzicht dat Mexico op het gebied van gelijkheid tussen vrouwen en mannen vooruitgang heeft geboekt, verheugt zich over de federale wet inzake de preventie en uitroeiing van discriminatie, en spoort Mexico aan op deze wijze door te gaan;

1. demande l'application approfondie des recommandations formulées dans les différents rapports et instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, en particulier ceux, évoqués plus haut, qui visent spécifiquement les droits fondamentaux des femmes; reconnaît, en ce sens, les progrès accomplis au Mexique en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, se félicite de la loi fédérale sur la prévention et l'élimination en matière de discrimination, et engage le Mexique à poursuivre sur cette voie;


In zijn antwoord van februari wees de minister op het feit dat een dergelijk rapport veel bijdragen vergt van de diensten van DGOS en van de buitenposten en dat hij moet wachten op verschillende internationale rapporten die pas elk jaar in april verschijnen.

Dans sa réponse de février dernier, le ministre indiquait qu'un tel rapport exige des contributions importantes des services de la DGCD et des services extérieurs et qu'il doit attendre les différents rapports internationaux qui ne paraissent chaque année qu'en avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende internationale rapporten' ->

Date index: 2021-05-24
w