Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende instellingen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

In verschillende landen (bijvoorbeeld BG, DK, EE, IE, EL, FR, IT, LV, LT, HU) dienen instellingen voor hoger onderwijs regelmatig gegevens in of tonen zij aan dat zij de arbeidsmarktsituatie van afgestudeerden monitoren en volgen[38].

Dans plusieurs pays (BG, DK, EE, IE, EL, FR, IT, LV, LT, HU par exemple), les EES fournissent régulièrement des données à cet égard ou prouvent qu’ils contrôlent ou suivent le parcours professionnel des diplômés[38].


De mondialisering is op verschillende wijze van invloed op de stelsels en instellingen van onderwijs en beroepsopleiding, zowel rechtstreeks (zo neemt bijvoorbeeld door de groei van de financiering van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten en universiteiten in de VS en andere kennismogendheden in de wereld de noodzaak tot grotere investeringen op deze gebieden in Europa toe) en indirect door de noodzaak om de burgers de vaardigh ...[+++]

La mondialisation touche les systèmes et les établissements éducatifs et de formation de diverses manières, directement (par exemple, le financement accru dont bénéficient les activités de recherche et de développement ainsi que les universités aux États-Unis et dans d'autres économies de la connaissance dans le monde entraîne le besoin d'investissements plus forts dans ces domaines en Europe) et indirectement, par le besoin de doter les citoyens de compétences leur permettant de trouver un emploi, et encore plus de le garder, dans un environnement technologique et économique en mutation rapide.


Ook is niet duidelijk hoe kan worden voorkomen dat misbruik van een dergelijke accreditatie wordt gemaakt, bijvoorbeeld door instellingen voor hoger onderwijs die in verschillende landen werken en niet op alle locaties dezelfde garanties bieden als bij de oorspronkelijke accreditatie.

Il est aussi peu aisé d'établir comment l’utilisation abusive d’une telle accréditation pourrait être empêchée, par exemple dans le cas d’un établissement d’enseignement supérieur opérant dans plusieurs pays sans offrir partout les garanties ayant mené à l’accréditation initiale.


Daarnaast kan nog vermeld worden dat medewerkers op aanvraag voordrachten hebben gehouden (bijvoorbeeld bij OpenbareCentra voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW’s) (vooral de schuldbemiddelingsdiensten), verschillende instellingen en organisaties, scholen,) of dat de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) werd voorgesteld op beurzen waaraan de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën deelnam (bijvoorbeeld Famiboom).

À côté de cela, il peut encore être mentionné que les collaborateurs ont effectué des présentations sur demande (par exemple auprès des Centres publics d’action sociale (CPAS) (surtout les services de médiation de dettes), d’institutions ou organismes divers, des écoles, ) ou que le SECAL a été représenté lors de salons auxquels le Service fédéral public (SPF) participe (par exemple Famiboom).


De heer Herbert von Bose, Europese Commissie, antwoordt dat er effectief nauwe contacten zijn, maar dat het beter kan, niet enkele tussen de verschillende instellingen en organen, maar ook bijvoorbeeld in de schoot van de Commissie zelf.

M. Herbert von Bose, Commission européenne, répond qu'il existe effectivement des contacts étroits mais que ceux-ci pourraient être améliorés, non seulement entre les divers organes et institutions mais aussi, par exemple, au sein même de la Commission.


De indienster verwijst naar de regelmatige persberichten die aangeven dat verschillende instellingen een beroep doen op een huisdier dat eveneens een therapeutische hulp kan bieden, bijvoorbeeld een sociale hond die in de instelling aanwezig is, op bezoek mag komen bij de patiënten of die mee mag in de instelling verblijven, .

L'auteur de la proposition évoque les communiqués de presse qui paraissent régulièrement au sujet de ces institutions qui disposent d'un animal domestique, susceptible d'apporter également une aide thérapeutique: chien social présent dans l'institution, autorisé à se rendre auprès des patients, animaux admis à résider dans l'institution avec leur maître, .


Naast deze distributiekanalen is er ook de distributie via internet, via directe mailing en via de grootdistributie, zie bijvoorbeeld de samenwerking tussen Delhaize en ING. De distributie van bancaire spaar- en beleggingsproducten is momenteel niet mogelijk door makelaars die producten van verschillende instellingen aanbieden.

Outre ces canaux de distribution, il y a la distribution par internet, par mailing direct et par la grande distribution (voir par exemple la collaboration entre Delhaize et ING). Dans l'état actuel des choses, les courtiers qui proposent des produits de plusieurs institutions ne peuvent distribuer des produits bancaires d'épargne et d'investissement.


Hij kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor een algemeen project of plan voor de invoering van EMAS in een gemeente of gebied waar verschillende instellingen elk een eigen plan hebben voor het stimuleren van goede milieupraktijken bij organisaties.

Elle peut être prise en considération, par exemple, dans le cadre de projets ou de plans généraux, pour encourager la mise en œuvre de l’EMAS dans une municipalité ou dans une zone où des entités différentes envisagent d’encourager des organisations à mettre en place de bonnes pratiques environnementales, de manières différentes et en plusieurs étapes.


In de optiek van de instellingen voor hoger onderwijs voegt het programma op een aantal manieren waarde toe, bijvoorbeeld door middel van de ontwikkeling van gezamenlijke, dubbele en meervoudige academische graden door instellingen voor hoger onderwijs in verschillende landen, wat aansluit bij de doelstellingen van het “Bolognaproces” om de Europese dimensie in het onderwijs te versterken en de mobiliteit te vergroten.

D’après les établissements de l’enseignement supérieur, le programme apporte une valeur ajoutée à de nombreux égards, du fait par exemple qu'il promeut la délivrance de diplômes communs, doubles ou multiples par des établissements situés dans différents pays, conformément aux objectifs du « processus de Bologne » consistant à renforcer la dimension européenne de l’éducation et à encourager une plus grande mobilité.


Die zouden worden gegroepeerd in verschillende polen - bijvoorbeeld de pool " Kunst" : Musea voor Schone Kunsten, Instituut voor het Kunstpatrimonium en Jubelparkmuseum - om een grotere synergie tussen de instellingen te bewerkstelligen.

Ceux-ci seraient regroupés en différents pôles (par exemple, Pôle « art » : Musée des Beaux-Arts, Institut du Patrimoine artistique, Musée du Cinquantenaire) afin de permettre davantage de synergies entre les établissements.


w