Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende gelegenheden gezamenlijk toe opgeroepen " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft de EU-landen er ook bij diverse gelegenheden toe opgeroepen om regelmatig te worden beoordeeld op hun voortdurende naleving van de fundamentele waarden van de EU en de eis van de democratie en de rechtsstaat.

Le Parlement européen a également appelé à plusieurs reprises les pays de l’UE à évaluer régulièrement leur conformité permanente avec les valeurs fondamentales de l’UE et l’exigence de respect de la démocratie et de l’état de droit.


Bovendien hebben het Tsjechische voorzitterschap, de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van het GBVB Israël er bij verschillende gelegenheden gezamenlijk toe opgeroepen de toegang tot en verlening van humanitaire en wederopbouwhulp aan Gaza te vergemakkelijken.

De plus, la présidence du Conseil, conjointement avec la Commission européenne et le Haut Représentant pour la PESC, a, à plusieurs reprises, demandé à Israël de faciliter l’accès et l’acheminement de l’aide humanitaire et de reconstruction vers Gaza.


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 3 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, is op 15 december 2016 bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe heeft opgeroepen de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen verder op te voeren.

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 3 000 transferts mensuels pour la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


De EU heeft de andere donoren bij verschillende gelegenheden opgeroepen hun verbintenissen na te komen.

À diverses reprises, l’UE a exhorté les autres donateurs à assumer ces responsabilités.


Mijn Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en uw Commissie vervoer en toerisme hebben de Commissie er gezamenlijk toe opgeroepen om er allereerst voor te zorgen dat de richtlijn van 1996 in alle lidstaten van de EU naar behoren ten uitvoer wordt gelegd.

La commission des transports et du tourisme et la commission de l’emploi et des affaires sociales dont nous sommes respectivement membres, vous et moi, se sont associées pour appeler la Commission à faire en sorte qu’avant toute chose, la directive de 1996 soit mise en œuvre correctement dans tous les États membres de l’UE.


Onlangs werd er van verschillende kanten opnieuw toe opgeroepen om de zittingen van de Raad toegankelijk te maken voor het publiek, met name door een aantal Britse EP-leden van verschillende fracties, in een schriftelijke verklaring waarin de Raad werd verzocht bij zijn wetgevingswerkzaamheden de beginselen van openbaarheid en transparantie toe te passen.

Récemment, il y a eu un regain de demandes en faveur de l'ouverture des réunions du Conseil au public, notamment de la part d'un certain nombre de députés britanniques au Parlement européen, issus de différents partis politiques, dans une déclaration écrite invitant le Conseil à appliquer les principes d'ouverture et de transparence à ses travaux législatifs.


Dit in aanmerking nemend, is het voor ons, als Europeanen, onaanvaardbaar dat de president van Iran bij verschillende gelegenheden de holocaust heeft ontkend en deze als een mythe wenste te bestempelen, en dat hij tot het verdwijnen van Israël heeft opgeroepen.

Au nom de cela, nous, Européens, ne pouvons tolérer les propos réitérés du président de l’Iran niant l’holocauste, prétendant à un mythe et en appelant à la disparition d’Israël.


Deze grote verschillen zijn toe te schrijven aan: verschillende basismaterialen (bosbouwresten, hakhout met korte omlooptijd, stro, dierlijk afval enz.), verschillende transformatieprocessen (gezamenlijke verbranding, vergassing enz.) en verschillen in de grootte van de biomassafabrieken (die met een factor 200 kunnen verschillen).

Ces variations s’expliquent par la diversité des sources (déchets forestiers, taillis à rotation rapide, paille, déchets animaux, etc.), des procédés de transformation (combustion combinée, gazéification, etc.) et les différences de taille (la taille des installations actuelles de traitement de la biomasse peut varier de 1 à 200).


De conclusie van het verslag luidt dat verschillende nationale regels, bedrijfsbeleid en concurrentieproblemen er gezamenlijk toe leiden dat prijsverschillen binnen de Gemeenschap zullen blijven bestaan.

Le rapport conclut que la convergence des prix est vraisemblablement entravée par la conjugaison de plusieurs facteurs tels que les différences entre les réglementations nationales, les comportements des entreprises et les problèmes de concurrence.


(1) de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen di ...[+++]

(1) Le Conseil européen, conformément à la stratégie socio-économique intégrée définie à Lisbonne en mars 2000 et en réaction au premier rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, a souligné la nécessité de maintenir la dynamique de coopération dans ce domaine, en continuant d'appliquer la méthode ouverte de coordination, et a appelé à de nouvelles réformes axées en particulier sur le relèvement du taux d'emploi des travailleurs plus âgés.


w