Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Geldend
Geldend uitleveringsverdrag
Interindividueel
Intra-individueel
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "verschillende geldende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


geldend uitleveringsverdrag

convention d'extradition en vigueur






intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dienst Interne Audit van Belgacom voert controles uit van de verschillende geldende procedures in de onderneming.

Le service d'Audit Interne de Belgacom procède à des contrôles des différents processus en vigueur au sein de l'entreprise.


Deze technische bepalingen beogen de vervanging, in de verschillende geldende wettelijke bepalingen, van de verwijzingen naar de huidige juridische structuur met NMBS Holding, teneinde deze aan te passen aan de hervorming.

Ces dispositions techniques ont pour but le remplacement, dans les différentes dispositions légales en vigueur, des références à la structure juridique actuelle comprenant la SNCB Holding, afin de les adapter à la réforme.


487. Sommige artikelen van hoofdstuk VI zijn gebruikelijk in de Haagse Verdragen, bij voorbeeld de artikelen over een Verdragsluitende Staat die op het gebied van adoptie twee of meer rechtsstelsels heeft die in verschillende territoriale eenheden (de zogenaamde « federale » clausule) (artikel 36) of op verschillende categorieën van personen (artikel 37) van toepassing zijn. Krachtens artikel 38 worden conflicten tussen in dezelfde Staat geldende interne rechtsregels uitgesloten uit het toepassingsgebied van het Verdrag. Artikel 39 re ...[+++]

487. Le chapitre VI comporte un certain nombre d'articles, dont certains figurent traditionnellement dans les Conventions de La Haye, tels ceux relatifs au cas où un État contractant connaît deux ou plusieurs systèmes de droit applicables dans des unités territoriales distinctes (clause dite « fédérale » (article 36)) ou à différentes catégories de personnes (article 37); l'article 38 exclut du champ d'application de la Convention les conflits entre les lois internes en vigueur dans le même État; l'article 39 régit les rapports avec d'autres Conventions; et l'article 40 traite des réserves éventuelles.


De leden van de werkgroep merken op dat er een compromis te halen is over het statuut waarbij de niet-gebonden tussenpersoon in bank- en investeringsdiensten niet alleen als tussenpersoon optreedt in beleggingsproducten voor verschillende kredietinstellingen en/of investeringinstellingen, maar ook de mogelijkheid krijgt op te treden als tussenpersoon voor zicht-, spaar- en termijnrekeningen bij verschillende kredietinstellingen (waarbij de thans geldende exclusiviteitregel die door de circulaires van CBFA wordt opgelegd teniet wordt g ...[+++]

Les membres du groupe de travail font savoir qu'un compromis est possible sur un statut, dans lequel l'intermédiaire non lié en services bancaires et d'investissement obtient, outre l'intermédiation en produits de placement pour plusieurs établissements de crédit et/ou entreprises d'investissement, également la possibilité d'agir en qualité d'intermédiaire dans les dépôts à vue, d'épargne et à terme pour différents établissements de crédit (c'est-à-dire rupture de la règle d'exclusivité actuelle imposée par les circulaires de la CBFA), à condition que l'intermédiaire travaille entièrement de manière scripturale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
487. Sommige artikelen van hoofdstuk VI zijn gebruikelijk in de Haagse Verdragen, bij voorbeeld de artikelen over een Verdragsluitende Staat die op het gebied van adoptie twee of meer rechtsstelsels heeft die in verschillende territoriale eenheden (de zogenaamde « federale » clausule) (artikel 36) of op verschillende categorieën van personen (artikel 37) van toepassing zijn. Krachtens artikel 38 worden conflicten tussen in dezelfde Staat geldende interne rechtsregels uitgesloten uit het toepassingsgebied van het Verdrag. Artikel 39 re ...[+++]

487. Le chapitre VI comporte un certain nombre d'articles, dont certains figurent traditionnellement dans les Conventions de La Haye, tels ceux relatifs au cas où un État contractant connaît deux ou plusieurs systèmes de droit applicables dans des unités territoriales distinctes (clause dite « fédérale » (article 36)) ou à différentes catégories de personnes (article 37); l'article 38 exclut du champ d'application de la Convention les conflits entre les lois internes en vigueur dans le même État; l'article 39 régit les rapports avec d'autres Conventions; et l'article 40 traite des réserves éventuelles.


het niveau van harmonisering van de percentages en tijdsbestekken die zijn goedgekeurd voor de verschillende geldende mechanismen voor de toewijzing van capaciteit.

du degré d’harmonisation des pourcentages et des délais adoptés pour les différents mécanismes d’attribution de capacités en vigueur.


Hij waakt met name over de toepassing van het arbeidsreglement, van het reglement van inwendige orde, over de naleving van de verschillende geldende reglementering, de organisatie van het teamwerk, evenals over de relaties met de subsidiërende overheid.

Il veille notamment à l'application du règlement de travail, du règlement d'ordre intérieur, au respect des diverses réglementations en vigueur, à l'organisation du travail d'équipe, ainsi qu'aux relations avec le pouvoir subsidiant.


Ten slotte beogen de artikelen 7, 9 tot 26 en 28 tot 38 de vervanging, in de verschillende geldende wettelijke bepalingen, van de woorden « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » of « N.M.B.S». door « N.M.B.S.

Enfin, les articles 7, 9 à 26 et 28 à 38 ont pour objet de remplacer, dans les différentes dispositions légales en vigueur, les mots « Société nationale des Chemins de fer belges » ou « S.N.C. B». par « S.N.C. B.


Thans is er een voorstel ingediend ter vervanging van en ter aanvulling op de verschillende geldende wetgevingsinstrumenten op het gebied van het vrije verkeer van de burgers van de Unie.

Par ailleurs, une proposition visant à remplacer et à compléter les divers instruments législatifs en vigueur concernant la libre circulation des citoyens de l'Union vient d'être déposée.


Artikel 31 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw regelt de coëxistentie van de verordenende bepalingen van de verschillende geldende plannen en het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan (GBP) door de invoering van een mechanisme van dubbele schorsing, de zogenaamde « dubbele bevriezing ».

L'article 31 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme organise la coexistence entre les dispositions réglementaires des différents plans en vigueur et le projet de plan régional d'affectation du sol (PRAS) en créant un mécanisme de double suspension, couramment dénommé « double gel ».


w