Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende collectieve ontslagen aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Voorts zijn er ook voor 2013 verschillende collectieve ontslagen aangekondigd : Caterpillar : 1 400 personen; ArcelorMittal : 1 300 personen.

En 2013, plusieurs plans de licenciements collectifs ont déjà été annoncés: Caterpillar: 1 400 personnes; ArcelorMittal: 1 300 personnes.


Sinds 19 juni 2009 hebben honderd vijfentwintig Belgische bedrijven 13 224 collectieve ontslagen aangekondigd.

Depuis le 19 juin 2009, cent vingt-cinq entreprises belges ont annoncé 13 224 licenciements collectifs.


In 2013 heeft Caterpillar Belgium aangekondigd dat er collectieve ontslagen zouden vallen in zijn fabriek in Gosselies, een stad in de Waalse provincie Henegouwen.

En 2013, la société Caterpillar Belgium a annoncé qu’elle entrait dans une procédure de licenciement collectif dans son usine située à Gosselies, ville de la province wallonne du Hainaut (Belgique).


De artikelen 40 tot 46 zijn van toepassing op alle collectieve ontslagen die vanaf deze datum zijn aangekondigd.

Les articles 40 à 46 sont d’application aux licenciements collectifs qui sont annoncés à partir de cette date.


Uit cijfers van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid blijkt dat één op de tien aangekondigde collectieve ontslagen nadien weer wordt ingetrokken.

Les chiffres du Service public fédéral (SPF) Emploi montrent que, sur dix licenciements économiques annoncés, un est ensuite retiré.


Art. 26. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van inwerkingtreding van Hoofdstuk 1 van Titel 4 van de Economische Herstelwet van 27 maart 2009 en is van toepassing op alle collectieve ontslagen die vanaf deze datum worden aangekondigd.

Art. 26. Le présent arrêté royal produit ses effets le jour de l'entrée en vigueur Chapitre 1 du Titre 4 de la Loi de Relance économique du 27 mars 2009 et est d'application aux licenciements collectifs annoncés à partir de cette date.


De artikelen 40 tot 46 zijn van toepassing op alle collectieve ontslagen die vanaf deze datum zijn aangekondigd.

Les articles 40 à 46 sont d'application aux licenciements collectifs qui sont annoncés à partir de cette date.


F. overwegende dat bij diverse reorganisaties en collectieve ontslagen is gebleken dat problemen kunnen ontstaan met de Europese wetgeving inzake het recht van werknemers op informatie en raadpleging, met name ten aanzien van het vroegtijdig verstrekken van informatie en mogelijke sancties in geval van overtredingen alsook ten aanzien van naleving van de wettelijke vereisten van de verschillende lidstaten betreffende het tijdstip waarop informatie wordt verstrekt,

F. considérant que différents exemples de restructuration et de licenciement collectif ont mis en lumière les lacunes que peut présenter la législation européenne concernant les droits des travailleurs à l'information et à la consultation, notamment en ce qui concerne les délais et les sanctions éventuelles en cas de non-respect ainsi que l'application des normes relatives aux délais de publication de l'information dans les différents États membres,


merkt op dat de ontslagen zijn gevallen in drie verschillende Duitse regio's – Augsburg (Beieren), Offenbach (Hessen) en Plauen (Saksen), terwijl ook andere, nabijgelegen grote steden gevolgen van de sluiting en de ontslagen ondervinden, met name Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt en Frankfurt am Main; merkt op dat de zwakste van de regio's Plauen is, dat gelegen is in het oostelijke deel van Duitsland, met weinig inwoners, maar een hoge afhankelijkheid van socialezekerheidsuitkeringen; merkt op dat de insolventie van manroland de verdwijning betekent van de op twee na gro ...[+++]

fait observer que ces licenciements concernent trois régions différentes d'Allemagne, à savoir Augsbourg (Bavière), Offenbach (Hesse) et Plauen (Saxe), d'autres grandes villes voisines étant également touchées par la fermeture et les licenciements, notamment Aschaffenbourg, Wiesbaden, Darmstadt et Francfort-sur-le-Main; note que la plus fragile de ces régions est celle de Plauen, située dans la partie orientale de l'Allemagne, qui abrite une population peu nombreuse mais très dépendante de l'aide sociale; relève que l'insolvabilité de manroland AG fait disparaître le troisième plus grand employeur de la région (700 travailleurs avant la fermeture) et l'une des trois seules entreprises suffisamment grandes pour disposer de co ...[+++]


De huidige wetgeving maakt een verlaging van de leeftijd tot tweeënvijftig en een half jaar mogelijk vanaf het ogenblik waarop de collectieve ontslagen worden aangekondigd.

Sur la base de la législation actuelle, une baisse à l'áge de 52 ans et demi au moment de l'annonce du licenciement collectif est légalement possible.


w