Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende categorieën erg uiteenlopend " (Nederlands → Frans) :

De arbeidsmarkt is voor de verschillende categorieën erg uiteenlopend en van een ergotherapeute die parttime in een bejaardentehuis werkt, kan moeilijk verwacht worden dat ze eenzelfde bijdrage betaalt als bijvoorbeeld een fulltime werkende tandarts.

Les marchés du travail des différentes catégories sont très disparates, et l'on ne peut attendre d'un ergothérapeute qui travaille à temps partiel dans une maison de repos qu'il paie une cotisation identique à celle d'un dentiste qui travaille à temps plein, par exemple.


De arbeidsmarkt is voor de verschillende categorieën erg uiteenlopend en van een ergotherapeute die parttime in een bejaardentehuis werkt, kan moeilijk verwacht worden dat ze eenzelfde bijdrage betaalt als bijvoorbeeld een fulltime werkende tandarts.

Les marchés du travail des différentes catégories sont très disparates, et l'on ne peut attendre d'un ergothérapeute qui travaille à temps partiel dans une maison de repos qu'il paie une cotisation identique à celle d'un dentiste qui travaille à temps plein, par exemple.


De doeltreffendheid van de richtlijn varieert aanzienlijk omdat deze in de verschillende lidstaten op erg uiteenlopende wijze ten uitvoer is gelegd.

L’efficacité de la directive est très variable car sa mise en œuvre est très différente d’un État membre à l’autre.


De doeltreffendheid van de richtlijn varieert aanzienlijk omdat deze in de verschillende lidstaten op erg uiteenlopende wijze ten uitvoer is gelegd.

L’efficacité de la directive est très variable car sa mise en œuvre est très différente d’un État membre à l’autre.


De inachtneming van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel sluit geenszins uit dat verschillende categorieën van personen uiteenlopend kunnen worden behandeld.

Le respect du principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut nullement la possibilité d'admettre une différence de traitement entre des catégories de personnes.


Wij erven het afval uit de eerste generatie en ook, na tien, vijftien of twintig jaar, al naargelang de levensduur van de centrales al dan niet wordt verlengd, het afval van de ontmanteling van de bestaande centrales. Het gaat om afval van erg uiteenlopende categorieën, van hoogradioactief naar erg laagradioactief.

Nous héritons de déchets issus de la première génération et également, au terme de dix, quinze ou vingt ans, selon que l'on prolonge ou non la durée de vie des centrales, des déchets liés au démantèlement des centrales existantes, avec des déchets de catégories très diverses, de hautement à très faiblement radioactifs.


Wij erven het afval uit de eerste generatie en ook, na tien, vijftien of twintig jaar, al naargelang de levensduur van de centrales al dan niet wordt verlengd, het afval van de ontmanteling van de bestaande centrales. Het gaat om afval van erg uiteenlopende categorieën, van hoogradioactief naar erg laagradioactief.

Nous héritons de déchets issus de la première génération et également, au terme de dix, quinze ou vingt ans, selon que l'on prolonge ou non la durée de vie des centrales, des déchets liés au démantèlement des centrales existantes, avec des déchets de catégories très diverses, de hautement à très faiblement radioactifs.


Deze demografische en electorale gelijkheid is evenwel misleidend : de situatie van de vrouwen in de verschillende lidstaten en zelfs binnen de staten zelf is erg uiteenlopend, ondanks de strijd die de vrouwen de laatste decennia hebben gevoerd voor hun emancipatie, voor hun meest elementaire rechten en voor professionele gelijkheid.

Cette parité démographique et électorale est cependant trompeuse, car la situation des femmes en Europe fait apparaître de nombreuses disparités entre les États membres ainsi qu'à l'intérieur même des États, malgré la lutte des femmes ces dernières décennies en faveur de l'émancipation, la conquête de leurs droits les plus élémentaires et l'égalité professionnelle.


Hierbij dient rekening te worden gehouden met de uiteenlopende situaties die een invloed hebben op plattelandsgebieden met verschillende kenmerken of verschillende categorieën van potentiële begunstigden hebben, en met de horizontale doelstellingen inzake innovatie, milieu, en klimaatmitigatie en -adaptatie.

Ce faisant, il convient de tenir compte de la diversité des situations dans les zones rurales, des différentes caractéristiques ou catégories de bénéficiaires potentiels, ainsi que des objectifs transversaux liés à l'innovation et à l'environnement ainsi qu'à l'atténuation des changements climatiques et à l'adaptation à ces changements.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendanc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende categorieën erg uiteenlopend' ->

Date index: 2021-12-11
w