Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende brieven heb gekregen » (Néerlandais → Français) :

Verder heb ik in mijn bovenvermelde vraag informatie gekregen wat betreft de budgetverdeling van de Beliris-middelen tussen de verschillende gemeenten. 1. Kan u duiding geven omtrent het doel van de inmiddels geschrapte investering in het NEO-project en waarvoor deze bedragen werden voorzien?

En réponse à la question précitée, j'ai reçu également des informations relatives à la ventilation entre les différentes communes des budgets de Beliris. 1. Pourriez-vous indiquer la finalité de l'investissement entre-temps supprimé dans le projet NEO et ce que devaient couvrir ces montants?


Door verschillende oplossingen door te voeren, werden de lijnen geleidelijk aan terug in gebruik gesteld tussen 13 uur en 24 uur. 6. Ik heb geen melding gekregen van burgers die geen noodhulp konden krijgen tijdens de periode van onbeschikbaarheid.

Par la mise en oeuvre de différentes solutions, les lignes ont graduellement été remises en usage entre 13 h et 24 h. 6. Je n'ai pas été informé en ce qui concerne des citoyens qui n'auraient pas pu recevoir une aide urgente au cours de la période d'indisponibilité.


Denemarken heeft de gelegenheid gekregen om te reageren en heeft zijn opmerkingen in twee brieven verwoord die op verschillende aspecten van de opmerkingen van de belanghebbenden ingaan: een schrijven van de Deense regering van 29 januari 2010 (via de permanente vertegenwoordiging, als ontvangen geregistreerd op 23 februari 2010) en een schrijven van 29 maart 2010 (met 30 maart 2010 als registratiedatum voor ontvangst). De bijlagen bij laatstgenoemd schrijven zijn later op 14 april 2010 als ontvangen geregistreerd.

Le Danemark a eu la possibilité de réagir à ces observations, et la Commission a reçu les observations du Danemark dans deux lettres concernant les différents points soulevés par les tierces parties: dans la lettre du gouvernement danois du 29 janvier, reçue par l’intermédiaire de la Représentation permanente et enregistrée le 23 février 2010, et dans la lettre du 29 mars 2010, enregistrée le 30 mars et dont les annexes ont été enregistrées ultérieurement, le 14 avril 2010.


Toch zou ik graag willen zien dat er iets nader wordt ingegaan op de verschillende vragen die ik heb gesteld. Mijn vragen waren namelijk specifiek, terwijl ik een antwoord in algemene termen heb gekregen.

Néanmoins, j'aimerais avoir des éclaircissements sur les questions particulières que j'ai posées. En effet, ces questions étaient spécifiques et la réponse donnée était d'ordre général.


Een van de redenen waarom ik mij over deze zaak zo heb opgewonden, is dat ik een groot aantal brieven heb gekregen van mensen in mijn eigen land die lijden aan de ziekte van Parkinson, chronische hartklachten of diabetes, of van hun verzorgers in het geval van de ziekte van Alzheimer.

Une des raisons pour lesquelles ce sujet m’a passionnée à ce point est que j’ai reçu de nombreuses lettres de concitoyens souffrant de la maladie de Parkinson, de maladies cardiaques chroniques ou de diabète. J’ai également reçu des lettres de personnes qui s’occupent de malades d’Alzheimer.


– Proficiat, mijnheer Maaten! Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken, waarde collega’s, om u mede te delen dat ik verschillende brieven heb gekregen van collega’s met astmaproblemen die mij verzoeken om eerbiediging van de niet-rokerszones.

- Je félicite M. Maaten et j'en profite, mes chers collègues, pour vous dire que j'ai reçu plusieurs lettres de collègues qui souhaiteraient que nous respections les zones non-fumeurs parce qu'ils ont des problèmes d'asthme.


Helaas blijkt uit informatie die ik heb gekregen met betrekking tot een analyse van vier verschillende producten van de echinaceawortel dat slechts een ervan ook daadwerkelijk bevatte wat er op het etiket stond.

Malheureusement, dans les informations qui m’ont été communiquées décrivant l’analyse de quatre produits différents à base de racines d’échinacée, un seul d’entre eux contenait effectivement ce qui était indiqué sur l’étiquette.


Als rapporteur wil ik al mijn collega's van de Commissie juridische zaken danken voor hun medewerking. Mijn oprechte dank aan de verantwoordelijken van de verschillende fracties en de overige instellingen. In dit opzicht verdient de steun die ik van mevrouw Berger en de heer Harbour, de vertegenwoordiger van mijn fractie, heb gekregen een speciale vermelding.

Je voudrais remercier, en tant que rapporteur, mes collègues de la commission juridique et notamment tous les groupes politiques de leur collaboration. Je remercie tout particulièrement Mme Berger et M Harbour - de mon groupe - et les autres institutions de leur soutien.


Ik heb het antwoord dat de minister in de Kamer gaf gelezen, maar omdat ik nadien nog brieven heb gekregen, wil ik graag een antwoord op volgende vragen.

J'ai lu la réponse que le ministre a donnée à la Chambre mais, du fait que j'ai encore reçu des lettres par la suite, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


Uit de antwoorden die ik de voorbije maanden en jaren op mijn vragen aan de verschillende ministers heb gekregen, blijkt dat de strijd tegen de cybercriminaliteit op het vlak van illegale producten moet worden opgevoerd.

Les réponses aux questions que j'ai posées ces derniers mois et ces dernières années aux différents ministres indiquent qu'il faut renforcer la lutte contre la cybercriminalité en matière de produits prohibés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende brieven heb gekregen' ->

Date index: 2025-03-20
w