Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende betekenis heeft " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel is echter niet aangenomen : er werd opgeworpen dat de term « tussenbeide komen » in teksten over burgerlijke procedures een sterk verschillende betekenis heeft en dat de voorgestelde tekst teveel op het terrein zou komen van de grondwettelijke bepalingen van de Verdragsluitende Staten.

La proposition n'a cependant pas été retenue; on a en effet objecté que le terme « intervention » avait un sens très différent dans les textes de procédure civile et que la rédaction suggérée empièterait à l'excès sur les dispositions constitutionnelles des États contractants.


Het voorstel is echter niet aangenomen : er werd opgeworpen dat de term « tussenbeide komen » in teksten over burgerlijke procedures een sterk verschillende betekenis heeft en dat de voorgestelde tekst teveel op het terrein zou komen van de grondwettelijke bepalingen van de Verdragsluitende Staten.

La proposition n'a cependant pas été retenue; on a en effet objecté que le terme « intervention » avait un sens très différent dans les textes de procédure civile et que la rédaction suggérée empièterait à l'excès sur les dispositions constitutionnelles des États contractants.


Heeft het woord « Ieder » in het voorgestelde artikel 32bis hierdoor een verschillende betekenis dan de betekenis die hetzelfde woord in andere bepalingen van titel II heeft ?

Le mot « Chacun » utilisé dans le texte de l'article 32bis en projet a-t-il de la sorte une portée différente de celle qu'a le même mot dans d'autres articles du titre II de la Constitution ?


Het beoogde industriële eigendomsrecht betreft hier de materie van tekeningen en modellen van nijverheid. Deze internationale classificatie, in beginsel van administratieve betekenis, heeft tot doel de uniformering van de bestaande classificatiesystemen voor tekeningen en modellen in de verschillende lidstaten die partij zijn bij de Overeenkomst van Locarno.

L'objectif de cette classification internationale ayant en principe une portée administrative, est l'uniformisation des systèmes de classification existants en matière des dessins et modèles industriels au sein des États membres faisant partie de l'Arrangement de Locarno.


Het beoogde industriële eigendomsrecht betreft hier de materie van tekeningen en modellen van nijverheid. Deze internationale classificatie, in beginsel van administratieve betekenis, heeft tot doel de uniformering van de bestaande classificatiesystemen voor tekeningen en modellen in de verschillende lidstaten die partij zijn bij de Overeenkomst van Locarno.

L'objectif de cette classification internationale ayant en principe une portée administrative, est l'uniformisation des systèmes de classification existants en matière des dessins et modèles industriels au sein des États membres faisant partie de l'Arrangement de Locarno.


11° " deelstroomgebied" : gebied dat dezelfde betekenis heeft als 'deelstroomgebied' in de zin van artikel 5, 15° van de ordonnantie; Een indicatieve kaart waarop de verschillende deelstroomgebieden staan aangegeven, wordt als bijlage toegevoegd aan het huidige besluit;

11° « bassin versant » : zone ayant la même signification que `sous-bassin' au sens de l'article 5, 15° de l'ordonnance; Une carte indicative identifiant les différents bassins versants figure en annexe du présent arrêté;


Hoewel de bestreden bepalingen verschillend zijn geformuleerd wat betreft de objectieve en de subjectieve voorwaarde van het fiscale misbruik, blijkt in dat opzicht uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet voldoende dat de wetgever eenzelfde betekenis heeft willen geven aan die voorwaarden, ongeacht het feit dat de verrichting tot gevolg heeft dat men aan de toepassing van de betrokken fiscale bepaling ontsnapt of aanspraak maakt op een belastingvoordeel dat bij die laatste word ...[+++]

A cet égard, bien que les dispositions attaquées soient libellées différemment quant aux conditions objective et subjective de l'abus fiscal, il ressort à suffisance des travaux préparatoires de la loi attaquée que le législateur a souhaité donner une même signification à ces conditions, que l'opération ait pour effet d'échapper à l'application de la disposition fiscale concernée ou de prétendre à un avantage fiscal accordé par cette dernière.


De verplichting "zo spoedig mogelijk" de elementen in te dienen, heeft een verschillende betekenis in de lidstaten die dit begrip in detail hebben gedefinieerd.

L’obligation de présenter des éléments «aussi rapidement que possible» revêt différentes significations dans les États membres qui ont fourni davantage de précisions sur cette expression.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Het Hof stelt in de eerste plaats vast dat, in het beroep dat aanleiding heeft gegeven tot zijn arrest nr. 77/97 en dat gericht was tegen artikel 2 en tegen artikel 8, er niet beweerd is dat de in die beide bepalingen gebruikte bewoordingen een verschillende betekenis zouden hebben.

La Cour constate tout d'abord que, dans le recours ayant donné lieu à son arrêt n° 77/97, qui était dirigé contre l'article 2 et contre l'article 8, il n'a pas été prétendu que les termes utilisés par ces deux dispositions auraient un sens différent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende betekenis heeft' ->

Date index: 2021-05-09
w