Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende belgische organisaties werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

Spreker haalt het voorbeeld aan van de overeenkomst die tussen de Europese Unie en verschillende Belgische organisaties werd gesloten om de Belgische burger vertrouwd te maken met de euro.

L'orateur cite l'exemple de la convention qui a été conclue entre l'Union européenne et différentes organisations belges pour familiariser les citoyens belges avec l'euro.


2. Voor de status, de voorrechten en de immuniteiten van de Organisatie, haar uitvoerend directeur, haar personeel en haar deskundigen, alsmede van de vertegenwoordigers van de leden wanneer zij zich op het grondgebied van het gastland bevinden voor het uitoefenen van hun functies, geldt de zetelovereenkomst die door de regering van het gastland en de Organisatie werd gesloten.

2. Le statut, les privilèges et les immunités de l’Organisation, du directeur exécutif, des membres du personnel et des experts, ainsi que des représentants des pays membres pendant les séjours que l’exercice de leurs fonctions les amène à effectuer sur le territoire du pays hôte seront régis par un accord de siège conclu entre le gouvernement hôte et l’organisation.


58 j) zorgt, in voorkomend geval, voor het sluiten of het herzien van de akkoorden tussen de Unie en andere internationale organisaties, onderzoekt elk voorlopig akkoord dat door de Raad namens de Unie met dergelijke organisaties werd gesloten en geeft er het passend geoordeeld gevolg aan;

58 j) conclut ou révise, le cas échéant, les accords entre l'Union et d'autres organisations internationales, examine tout accord provisoire conclu par le Conseil au nom de l'Union avec de telles organisations et lui donne la suite qu'elle juge appropriée;


205 De betrekkingen tussen de Organisatie der Verenigde Naties en de Internationale Unie betreffende de televerbindingen zijn omschreven in het Akkoord dat tussen de twee organisaties werd gesloten.

205 Les relations entre l'Organisation des Nations unies et l'Union internationale des télécommunications sont définies dans l'Accord conclu entre ces deux organisations.


58 j) zorgt, in voorkomend geval, voor het sluiten of het herzien van de akkoorden tussen de Unie en andere internationale organisaties, onderzoekt elk voorlopig akkoord dat door de Raad namens de Unie met dergelijke organisaties werd gesloten en geeft er het passend geoordeeld gevolg aan;

58 j) conclut ou révise, le cas échéant, les accords entre l'Union et d'autres organisations internationales, examine tout accord provisoire conclu par le Conseil au nom de l'Union avec de telles organisations et lui donne la suite qu'elle juge appropriée;


205 De betrekkingen tussen de Organisatie der Verenigde Naties en de Internationale Unie betreffende de televerbindingen zijn omschreven in het Akkoord dat tussen de twee organisaties werd gesloten.

205 Les relations entre l'Organisation des Nations unies et l'Union internationale des télécommunications sont définies dans l'Accord conclu entre ces deux organisations.


Zij werd gesloten voor onbepaalde duur en kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en aan de ondertekenende organisaties.

Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour employés et aux organisations signataires.


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 die werd gesloten binnen het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (PC 305), tot invoering van de bepalingen voor de organisatie van de eindeloopbaan (Plan Tandem - Milieux d'accueil d'enfants).

Art. 4. La présente convention collective de travail modifie la convention collective de travail du 14 décembre 2005 conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé (CP 305) instaurant des dispositions pour l'aménagement de la fin de carrière (Plan Tandem - Milieux d'accueil d'enfants).


Het doel van deze richtlijn is rechtsgevolg geven aan de Europese Overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van mobiel personeel in de burgerluchtvaart, die op 22 maart 2000 tussen de werkgevers- en werknemersorganisaties in de burgerluchtvaartsector, de Association of European Airlines (AEA), de European Transport Workers' Federation (ETF), de European Cockpit Association (ECA), de European Regions Airline Association (ERA) en de International Air Carrier Association (IACA), werd gesloten.

La présente directive vise à mettre en oeuvre l'accord européen relatif à l'aménagement du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation civile, conclu le 22 mars 2000 entre les organisations patronales et syndicales du secteur de l'aviation civile, à savoir l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne (AEA), la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF), l'Association européenne des personnels navigants techniques (ECA), l'Association européenne des compagnies d'aviation des régions d'Europe (ERA) et l'Association internationale des charters aériens (AICA).


De Belgische administratie is op dit verzoek ingegaan en het dossier werd gesloten.

L'administration belge a donné suite à cette invitation ; le dossier a pu être clôturé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende belgische organisaties werd gesloten' ->

Date index: 2022-08-13
w