(4)
De groep zou moeten bijdragen aan de ontwikkeling van een radiospectrumbeleid in de Gemeenschap dat niet alleen rekening houdt met technische parameters, maar ook met economische, politieke, culturele, strategische, gezondheids- en maatschappelijke overwegin
gen, alsmede met de verschillende, potentieel tegenstrijdige behoeften van radiospectrumgebruikers,
teneinde ervoor te zorgen dat een evenwichtige situati
e wordt be ...[+++]reikt die eerlijk, niet-discriminerend en evenredig is.
(4) Le groupe doit contribuer au développement d'une politique en matière de spectre dans la Communauté qui devra tenir compte non seulement de paramètres techniques, mais aussi de considérations économiques, politiques, culturelles, stratégiques, sanitaires et sociales, ainsi que des divers besoins potentiellement conflictuels des utilisateurs du spectre radioélectrique en vue de garantir une situation équilibrée, juste et non discriminatoire.