Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillend standpunt innemen " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid wenst te weten of de Franstalige Magasins du monde en de Wereldwinkels van Oxfam in Vlaanderen over een aantal aspecten een verschillend standpunt innemen.

Un autre commissaire souhaite savoir s'il y a des différences entre les positions de la section francophone des magasins du monde et celles d'Oxfam wereldwinkels en Flandre.


Een ander lid wenst te weten of de Franstalige Magasins du monde en de Wereldwinkels van Oxfam in Vlaanderen over een aantal aspecten een verschillend standpunt innemen.

Un autre commissaire souhaite savoir s'il y a des différences entre les positions de la section francophone des magasins du monde et celles d'Oxfam wereldwinkels en Flandre.


Daarna zal de regering een algemeen standpunt innemen over deze materie en zullen de gevolgen voor de verschillende functies binnen Defensie bepaald kunnen worden.

2. Dès que le gouvernement aura adopté une position générale en la matière, les conséquences pour les différentes fonctions au sein de la Défense seront connues.


De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de uitvoerende overheden hun standpunt innemen ...[+++]f er worden op eigen initiatief of op verzoek algemene adviezen geformuleerd, omvangrijke of minder omvangrijke logistieke hulp, enz.

La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide logistique plus ou moins importante, etc.


De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de uitvoerende overheden hun standpunt innemen ...[+++]f er worden op eigen initiatief of op verzoek algemene adviezen geformuleerd, omvangrijke of minder omvangrijke logistieke hulp, enz.

La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide logistique plus ou moins importante, etc.


Een voorgaande spreker vestigt de aandacht op het feit dat de verschillende betrokkenen (universiteiten en notarissen) een gemeenschappelijk standpunt innemen op dit vlak.

Un intervenant précédent attire l'attention sur le fait que les divers intéressés (universités et notaires) adoptent une position commune sur ce plan.


Ondanks de voordelen die uit de ondertekening van het akkoord zullen voortvloeien, mogen we echter die kwesties niet vergeten, waarin beide partijen van het akkoord een verschillend standpunt innemen.

Malgré les avantages à gagner de la signature de l’accord, nous ne devrions cependant pas oublier les questions sur lesquelles les deux parties à l’accord expriment des points de vue opposés.


In het licht van de onmiskenbare geweldsuitbarsting tegen christenen in verschillende delen van de wereld moet de EU dringend een duidelijk standpunt innemen tegen iedere schending van het recht op de vrijheid van het belijden van het eigen geloof.

Considérant l’évidente exacerbation de la violence contre les chrétiens dans diverses régions du monde, l’UE doit d’urgence prendre clairement position contre toute violation du droit à la liberté de chacun de pratiquer sa foi religieuse.


Ze moeten als richtsnoer dienen als wij projecten honoreren en een standpunt innemen ten aanzien van de verschillende landen en de mate waarin wij ze willen helpen.

Elles doivent nous guider dans l’octroi de dons en faveur de projets, ainsi que dans nos décisions quant aux différentes nations et au degré d’aide que nous choisissons de leur accorder.


Ze moeten als richtsnoer dienen als wij projecten honoreren en een standpunt innemen ten aanzien van de verschillende landen en de mate waarin wij ze willen helpen.

Elles doivent nous guider dans l’octroi de dons en faveur de projets, ainsi que dans nos décisions quant aux différentes nations et au degré d’aide que nous choisissons de leur accorder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillend standpunt innemen' ->

Date index: 2022-06-13
w