Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «verschillen van provincie zullen dus hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Radio's die verschillen van provincie zullen dus hoofdzakelijk verschillen in de mappen 01en 02.

Les principales différences entre les programmations provinciales sont dans les dossiers 01 et 02.


De nodige initiatieven zullen dus hoofdzakelijk door de gewestelijke overheden worden genomen.

Les initiatives nécessaires seront donc prises principalement par les autorités régionales.


Tenslotte dient te worden meegedeeld dat de bijwerkingen van de verzekerbaarheidsgegevens op de sociale identiteitskaarten in een eerste fase enkel zullen kunnen geschieden aan de loketten van de ziekenfondsen zelf; de zorgverleners zullen hoofdzakelijk « off-line » werken en zullen dus geen telecommunicatiekosten ten laste moeten nemen.

Il convient enfin de signaler qu'il est prévu que les mises à jour des données d'assurabilité sur les cartes d'identité sociale ne puissent s'effectuer dans un premier stade qu'aux guichets des mutualités elles-mêmes; les dispensateurs de soins travailleront essentiellement en mode « off-line » et ne devront donc pas prendre en charge de coût de télécommunications.


De per 1 januari 2013 toe te kennen bedragen zullen dus niet verschillen van de voorheen toegekende bedragen.

Les montants à octroyer au 1 janvier 2013 ne diffèrent donc pas des montants alloués précédemment pour les sous-parties B7 et B8.


Zo is er bijvoorbeeld het doelgroepenbeleid in het kader van het tewerkstellingsbeleid, dat overgeheveld werd van het federale niveau naar de Gewesten en waarvan het te verwachten valt dat de verschillende Gewesten een andere en afwijkende beleidsoptie zullen volgen en dus van elkaar zullen verschillen in ondersteuning van de werkgevers en werknemers.

Je pense, par exemple, à la politique des groupes cibles menée dans le cadre de la politique de l'emploi, transférée du niveau fédéral aux Régions et dont on peut s'attendre à ce que les différentes Régions suivent des options politiques divergentes et, donc, se distinguent les unes des autres en matière de soutien accordé aux employeurs et aux travailleurs.


De vastgestelde verschillen tussen de initiële raming en de definitieve toekenningen zijn hoofdzakelijk te wijten aan: - het ritme van inkohieren voor het laatste aanslagjaar en dus de verdeling van de ontvangsten van dat aanslagjaar over twee begrotingsjaren; - de uitzonderlijke ontvangsten en ontheffingen gedurende het lopende jaar; - de wijziging in de tarieven van de aanvullende gemeentebelasting die nog niet gekend zijn bij de opmaak van de initiële raming voor een nieuwe aanslagjaar.

En ce qui concerne les écarts constatés entre l'estimation initiale et les attributions définitives, celles-ci sont dues principalement: - au rythme de l'enrôlement du dernier exercice d'imposition et donc de la répartition des recettes d'un exercice d'imposition sur deux années budgétaires; - aux recettes et remboursements exceptionnels de l'année en cours; - à la variation des taux des additionnels qui ne sont pas encore connus lors de la réalisation de l'estimation initiale pour le nouvel exercice d'imposition.


De mededingingsvoorwaarden in Noord-Ierland zullen dus sterk van die in Groot-Brittannië blijven verschillen.

Les conditions de la concurrence en Irlande du Nord vont donc demeurer très différentes de celles de la Grande-Bretagne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement ...[+++]


Sommige belastingen van het dienstjaar 1996 die niet vóór 31 december 1996 konden worden ingekohierd zullen dus misschien niet door de gemeenten of de provincies kunnen worden ingevorderd.

Certaines taxations de l'exercice 1996 qui n'ont pu être enrôlées à la date du 31 décembre 1996 risquent donc de ne pouvoir être récupérées par les communes ou les provinces.


w