Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillen tussen de economische sectoren moeten wegwerken » (Néerlandais → Français) :

Die markt dient gereguleerd te worden en begeleid door overheidsingrepen die, waar nodig, het evenwicht moeten herstellen, de verschillen tussen de economische sectoren moeten wegwerken en rekening moeten houden met de plaatselijke realiteit.

Le marché doit être régulé et accompagné par des interventions des pouvoirs publics qui doivent opérer les rééquilibrages nécessaires, aplanir les différences entre les secteurs économiques et tenir compte des réalités locales.


Die markt dient gereguleerd te worden en begeleid door overheidsingrepen die, waar nodig, het evenwicht moeten herstellen, de verschillen tussen de economische sectoren moeten wegwerken en rekening moeten houden met de plaatselijke realiteit.

Le marché doit être régulé et accompagné par des interventions des pouvoirs publics qui doivent opérer les rééquilibrages nécessaires, aplanir les différences entre les secteurs économiques et tenir compte des réalités locales.


De regionale ontwikkelingsprogramma's kunnen bijdragen tot het wegwerken van economische onevenwichtigheden en verschillen tussen regio's die de capaciteit van de gehele economie van een land ondermijnen.

Les programmes de développement régional peuvent contribuer à remédier aux déséquilibres et aux disparités économiques entre les régions, qui compromettent les capacités de toute l'économie d'un pays.


Er moet rekening worden gehouden met verschillen qua vaardigheden en economische prestaties tussen regio's, sectoren en ondernemingen.

Il conviendrait de tenir compte de la diversité des qualifications et des divergences entre les résultats économiques des régions, des secteurs et des entreprises.


5. De Commissie gaat, in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, samen met de betrokken lidstaat na, welke wijzigingen en updates eventueel in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma moeten worden aangebracht om naar behoren rekening te houden met onder meer aanzienlijke verschillen tussen macro-economische prognoses en reële cijfers, die mogelijk het gevolg zijn van het macro-economisch aanpassingsprogramm ...[+++]

5. La Commission, en liaison avec la BCE et, s'il y a lieu, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement macroéconomique afin de tenir dûment compte, entre autres, de tout écart significatif entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris des éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement macroéconomique, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers.


5. De Commissie gaat, in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, samen met de betrokken lidstaat na, welke wijzigingen en updates eventueel in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma moeten worden aangebracht om naar behoren rekening te houden met onder meer aanzienlijke verschillen tussen macro-economische prognoses en reële cijfers, die mogelijk het gevolg zijn van het macro-economisch aanpassingsprogramm ...[+++]

5. La Commission, en liaison avec la BCE et, s'il y a lieu, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement macroéconomique afin de tenir dûment compte, entre autres, de tout écart significatif entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris des éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement macroéconomique, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers.


De verschillen in de gezondheidstoestand die te wijten zijn aan socio-economische verschillen en aan ongelijkheden tussen mannen en rouwen moeten worden verminderd dank zij een hybride aanpak, wat een classificatie van alle statistische gegevens volgens geslacht veronderstelt.

Il faut veiller à la diminution des écarts de santé liés aux inégalités socio-économiques et aux inégalités entre hommes et femmes selon une approche croisée, ce qui imposerait une ventilation de toutes les données statistiques en fonction du genre.


Bij de toepassing van deze verordening moeten de Raad en de Commissie ten volle recht doen aan de rol van de nationale parlementen en de sociale partners en moeten zij de verschillen tussen de nationale economische stelsels, bijvoorbeeld wat betreft loonvorming, in acht nemen.

Dans le cadre de l’application du présent règlement, le Conseil et la Commission devraient respecter intégralement le rôle des parlements nationaux et des partenaires sociaux ainsi que les différences entre les systèmes nationaux, telles que les systèmes de formation des salaires.


- zo nauwkeurig mogelijk doelstellingen en sectoren moeten vastleggen voor een kwalitatieve stap voorwaarts in het economische partnerschap tussen de EU en de VS op weg naar een onbelemmerde markt.

- établirait aussi précisément que possible les objectifs et les secteurs dans lesquels des progrès doivent réalisés en vue de la création d’un marché sans entraves,


De criminele organisaties maken immers gebruik van de verschillen tussen de reglementeringen in verscheidene staten om bepaalde sectoren van het economisch leven te koloniseren.

C'est en profitant des disparités dans les réglementations étatiques que les organisations criminelles colonisent certains secteurs de l'activité économique.


w