Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expeditieverschil
Verkleinen van de verschillen tussen de regio's
Vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's
Verschillen tussen verzender en ontvanger

Traduction de «verschillen tussen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkleinen van de verschillen tussen de regio's | vermindering van de ongelijkheden tussen de regio's

réduction des disparités régionales


expeditieverschil | verschillen tussen verzender en ontvanger

écart entre expéditeur et destinataire


verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestaan er binnen de groep allochtonen nog verschillen tussen bijvoorbeeld mensen van de voormalige Nederlandse kolonieën, van Maghreblanden, van Oost-Europa en dergelijke meer ?

Existe-t-il au sein du groupe des allochtones des différences entre, par exemple, des personnes originaires des anciennes colonies néerlandaises, des pays maghrébins, de l'Europe de l'Est, et ainsi de suite ?


Bij het bepalen van de beproevingsdruk wordt rekening gehouden met de verschillen tussen de onder de beproevingsvoorwaarden gemeten waarden van de geometrische kenmerken en materiaaleigenschappen en de voor het ontwerp toegestane waarden; ook moet het verschil tussen de beproevingstemperatuur en de ontwerptemperatuur in de beproevingsdruk worden verdisconteerd; b) indien er risico van kruip of vermoeiing bestaat, passende proeven die worden afgestemd op de gebruiksomstandigheden waarvoor de apparatuur ontworpen is, bijvoorbeeld : de bedr ...[+++]

La pression d'essai est déterminée en tenant compte des différences entre les valeurs des caractéristiques géométriques et des matériaux mesurées dans les conditions d'essai et les valeurs admises pour la conception; elle doit aussi tenir compte de la différence entre les températures d'essai et de conception; b) lorsque le risque de fluage ou de fatigue existe, des essais appropriés déterminés en fonction des conditions de service prévues pour l'équipement, par exemple : durée de service à des températures spécifiées et nombre de cycles à des niveaux de contrainte déterminés; c) lorsque c'est nécessaire, des essais complémentaires re ...[+++]


Ik sluit ook geen verschillen tussen de Gewesten en Gemeenschappen uit gezien de verschillende keuzes die zij maken omtrent bijvoorbeeld hun bevoegdheden.

Je n'exclus aucune différence entre les Régions et Communautés vu les différents choix qu'ils font concernant par exemple leurs compétences.


Gelet op de enorme inkomensverschillen tussen landen als Bulgarije en bijvoorbeeld België, zou de stijging van de minimumaccijnzen op diesel een dienovereenkomstige daling van de koopkracht van de Bulgaarse burgers tot gevolg hebben en de verschillen tussen de levenstandaarden in de EU doen toenemen.

Compte tenu des énormes écarts de revenus entre des pays tels que la Bulgarie et, par exemple, la Belgique, la hausse des taux minimum d'accises sur le diesel aurait pour conséquence une baisse correspondante du pouvoir d'achat des citoyens bulgares et creuserait encore les écarts entre les niveaux de vie des différents États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Alhoewel de verschillen tussen beide verwoordingen niet mogen overschat worden ­ het gaat immers in beide voorstellen slechts om een bijzondere toepassing van de algemeen verwoorde verplichting om de gelijkheid te bevorderen/waarborgen ­ willen we er toch de aandacht op vestigen dat, enerzijds, de « gelijke toegang tot ambten » (regeringsvoorstel) enger is dan de « gelijke deelname aan de politieke besluitvorming » : het eerste heeft immers uitsluitend betrekking op de verkiezing en benoeming in de genoemde mandaten, terwijl het tweede naast de toegangsvoorwaarden ook de uitoefeningsvoorwaarde ...[+++]

12. Bien qu'il ne faille pas surestimer les différences entre les deux formulations ­ car il n'est question, dans l'une et l'autre proposition, que d'une application particulière de l'obligation générale de favoriser/garantir l'égalité ­ nous tenons à attirer l'attention sur deux points : d'abord sur le fait que le sens des mots « égal accès aux mandats » (proposition gouvernementale) est plus étroit que celui des mots « égale participation au processus de décision politique ».


Die behoeften kunnen op provinciaal worden aangepast, bijvoorbeeld volgens de demografische en geografische verschillen tussen de provincies.

Ces besoins sont modulables au niveau provincial en fonction, par exemple, des différences démographiques et géographiques entre les provinces.


Werkt dit veiligheidssysteem op dezelfde manier op alle types van treinen? Of bestaan er verschillen, bijvoorbeeld tussen oude en nieuwe treinen?

Ce système fonctionne-t-il de manière identique sur tous les types de trains ou existe-t-il certaines différences, par exemple, entre les anciens et les nouveaux trains?


17. wijst op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten als het gaat om de kosten van het verbeteren van voertuigen (bijvoorbeeld tussen 250 euro en 6 000 euro voor het plaatsen van satellietnavigatie), wat een grote invloed heeft op het level playing field binnen de interne markt; heeft kritiek op de Commissie omdat deze de redenen voor deze verschillen niet heeft onderzocht;

17. attire l’attention sur les différences majeures existant entre les États membres en ce qui concerne le coût d’adaptation des véhicules (à titre d’exemple, l’installation d’un système de navigation par satellite coûte entre 250 et 6 000 euros), ce qui affecte sévèrement l’équité des conditions de concurrence sur le marché intérieur, et reproche à la Commission de ne pas avoir mené d’enquête quant aux raisons expliquant ces écarts;


17. wijst op de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten als het gaat om de kosten van het verbeteren van voertuigen (bijvoorbeeld tussen 250 euro en 6 000 euro voor het plaatsen van satellietnavigatie), wat een grote invloed heeft op het level playing field binnen de interne markt; heeft kritiek op de Commissie omdat deze de redenen voor deze verschillen niet heeft onderzocht;

17. attire l’attention sur les différences majeures existant entre les États membres en ce qui concerne le coût d’adaptation des véhicules (à titre d’exemple, l’installation d’un système de navigation par satellite coûte entre 250 et 6 000 euros), ce qui affecte sévèrement l’équité des conditions de concurrence sur le marché intérieur, et reproche à la Commission de ne pas avoir mené d’enquête quant aux raisons expliquant ces écarts;


De eerste onbewerkte gegevens wijzen uit dat er een grote dispariteit bestaat tussen het noorden en het zuiden van het land - schildklierkanker komt bijvoorbeeld tweemaal zoveel voor in Wallonië en in Brussel - evenals enorme verschillen tussen de aantallen in elk afzonderlijk gebied.

Les premières données brutes montraient une importante disparité entre le nord et le sud du pays - les cancers de la thyroïde sont par exemple deux fois plus fréquents en Wallonie et à Bruxelles - ainsi que d'énormes différences au sein d'une même zone en ce qui concerne le nombre de cas recensés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillen tussen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-04-20
w