Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschil naargelang bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

2) Zo ja, geldt de bevoegdheidsbeperking voor alle medisch personeel dat opgeroepen wordt voor dergelijke interventie of is er een verschil naargelang bijvoorbeeld privé-ambulancediensten, de MUG,.?

2) Dans l'affirmative, cette interdiction vaut-elle pour tout le personnel médical appelé à intervenir ou bien la situation est-elle différente selon qu'il s'agit, par exemple, de services ambulanciers privés, du SMUR, etc. ?


2. Is er een verschil naargelang de rechtbank, is de praktijk bijvoorbeeld anders in de familierechtbank dan in de politierechtbank?

2. Observe-t-on des pratiques différentes en fonction du type de juridiction, par exemple le tribunal de la famille et le tribunal de police?


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de voormelde bepalingen de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet schenden doordat zij een verschil in behandeling doen ontstaan tussen twee categorieën van vennootschappen die een abnormaal of goedgunstig voordeel verstrekken, naargelang dat voordeel voor de verstrekker ervan een werkelijke uitgave (bijvoorbeeld in geval van het betalen van een te hoge prijs voor een l ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à dire si ces dispositions violent les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'elles font naître une différence de traitement entre deux catégories de sociétés qui procurent un avantage anormal ou bénévole, selon que cet avantage signifie, pour la société qui l'accorde, une dépense réelle (par exemple en cas de paiement d'un prix trop élevé pour une livraison ou pour un service, ou le paiement d'une indemnité sans contrepartie) ou bien une simple diminution des revenus (par exemple en cas de remise d'une créance).


Door, in de interpretatie van de verwijzende rechter, te bepalen dat de inrichtende macht in het gesubsidieerd vrij onderwijs (zoals in het gesubsidieerd officieel onderwijs) kan voorzien in een vacante betrekking in een bevorderingsambt door een voorlopige aanwerving (of benoeming) in afwachting van een aanwerving (of een benoeming) in vast verband van de aangewezen persoon of van een andere kandidaat (die, bijvoorbeeld, nog niet de vereiste anciënniteit zou hebben), brengt artikel 60, § 1, van het decreet van 1 februari 1993 een verschil in behandeling tewe ...[+++]

En prévoyant, dans l'interprétation retenue par le juge a quo, que le pouvoir organisateur dans l'enseignement libre subventionné (comme dans l'enseignement officiel subventionné) peut pourvoir à un emploi vacant dans une fonction de promotion par un engagement (ou une nomination) à titre temporaire dans l'attente d'un engagement (ou d'une nomination) à titre définitif de la personne désignée ou d'un autre candidat (qui, par exemple, ne disposerait pas encore de l'ancienneté requise), l'article 60, § 1, du décret du 1 février 1993 établit une différence de traitement entre les candidats à un tel emploi selon que cet emploi relève de l'en ...[+++]


Het bedrag in kwestie is meestal verschillend naargelang van het politiek niveau waarop het mandaat wordt uitgeoefend (bijvoorbeeld een verschil tussen gemeenteraadslid en Vlaams parlementslid).

Le montant de cette rétrocession varie généralement en fonction du niveau politique auquel le mandat est exercé (ainsi, la rétrocession d'un conseiller communal diffère de celle d'un parlementaire flamand).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil naargelang bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-09-14
w