Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschil dat wordt gemaakt tussen de zones waarvoor reeds " (Nederlands → Frans) :

Het verschil dat wordt gemaakt tussen de zones waarvoor reeds een bekendmaking van het besluit tot inplaatstelling van de lokale politie in het Belgisch Staatsblad werd gemaakt, en diegene waarvoor deze bekendmaking nog niet werd gemaakt, is op zich geen objectief criterium ten aanzien van de betrokken ambtenaar, maar is een criterium dat afhangt van de willekeur van de overheid.

La distinction qui est faite entre les zones de police pour lesquelles l'arrêté constituant la police locale a déjà été publié au Moniteur belge et celles pour lesquelles cette publication n'a pas encore eu lieu n'est pas en soi un critère objectif vis-à-vis du fonctionnaire concerné, mais un critère qui dépend de l'arbitraire du gouvernement.


Zo werkt men discriminatie in de hand tussen zones waarvoor reeds een besluit in het Belgisch Staatsblad verschenen is, en de andere zones.

On introduit ainsi une discrimination entre les zones pour lesquelles un arrêté avait déjà été publié au Moniteur belge et les autres.


Voor vreemde schepen wordt een onderscheid gemaakt tussen schepen die een Belgische haven aandoen, waar de rechtbank van de plaats waar het schip zich in de haven bevindt bevoegd is, en schepen die zich in de Belgische territoriale zee of in onze exclusieve economische zone bevinden, waarvoor de rechtbank van Brugge bevoegd is.

En ce qui concerne les navires battant pavillon étranger, on établit une distinction entre ceux qui font escale dans un port belge, pour lesquels le tribunal compétent est celui dans le ressort duquel se situe le port en question, et ceux qui se trouvent dans la mer territoriale belge ou dans notre zone économique exclusive, pour lesquels le tribunal de Bruges est compétent.


Prognose van de geluidscontouren, inclusief een evaluatie van het aantal mensen dat waarschijnlijk last zal hebben van vliegtuiglawaai, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen oude, nieuwe en voor de toekomst geplande woongebieden waarvoor door de bevoegde instanties reeds een vergunning is afgegeven.

Courbes isopsophiques prévisionnelles – y compris une évaluation du nombre de personnes susceptibles de souffrir des nuisances sonores liées au trafic aérien – en opérant une distinction entre les zones résidentielles anciennes, les zones résidentielles récemment construites et les projets de futures zones résidentielles ayant déjà obtenu l’autorisation des autorités compétentes.


2.4. Prognose van de geluidscontouren, inclusief een evaluatie van het aantal mensen dat waarschijnlijk last zal hebben van vliegtuiglawaai, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen oude en , nieuwe en voor de toekomst geplande woongebieden waarvoor door de bevoegde instanties reeds een vergunning is afgegev ...[+++]

2.4. Courbes isopsophiques prévisionnelles, y compris évaluation du nombre de personnes susceptibles d’être gênées par le bruit des aéronefs, en faisant la distinction entre les zones résidentielles anciennes et les zones résidentielles récemment construites et les projets de futures zones résidentielles ayant déjà obtenu l'accord de la part des autorités compétentes .


Maar in welke democratie hebben we ooit gezien dat er bij de toepassing van de regel verschil wordt gemaakt tussen degenen waarvoor die regel geldt?

Mais dans quelle démocratie a-t-on vu que lors de l’application de la règle, on fasse une différence entre les personnes auxquelles s’applique la règle?


18. is ingenomen met het aangekondigde systematische onderzoek naar belemmeringen voor het vrije verkeer van diensten; constateert echter dat op de reeds gepubliceerde vragenlijst geen verschil wordt gemaakt tussen goederen en diensten;

18. se félicite de l'annonce de la levée systématique des entraves à la libre circulation des services; constate, cependant, que le questionnaire déjà publié ne fait aucune distinction entre marchandises et services;


19. is ingenomen met het aangekondigde systematische onderzoek naar belemmeringen voor het vrije verkeer van diensten; constateert echter dat op de reeds gepubliceerde vragenlijst geen verschil wordt gemaakt tussen goederen en diensten;

19. se félicite de l'annonce de la levée systématique des entraves à la libre circulation des services; constate, cependant, que le questionnaire déjà publié ne fait aucune distinction entre marchandises et services;


Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de ontruiming van het Lappersfortbos zelf en de manifestaties buiten deze zone waarvoor geen toestemming werd gevraagd.

On doit faire une distinction entre l'évacuation du Lappersfortbos et les manifestations organisées à l'extérieur de la zone sans aucune autorisation.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de controles in de sectoren waarvoor reeds een onmiddellijke aangifte werd ingevoerd en de sectoren waar dat nog niet bestaat.

Il convient de faire une distinction entre les contrôles effectués dans les secteurs où la déclaration immédiate a déjà été instaurée et ceux effectués dans les secteurs où cela n'est pas encore le cas.


w