Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgerond bedrag
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Met afgeronde hoeken
Met afgeronde kanten
Neventerm
Psychogene doofheid
Psychopathisch
Rondkantig
Salarisverschil
Sociopathisch
Verschil in salariëring
Verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties
Verschil tussen de rendementen op staatsobligaties
Verschil van mening
Wiskundig afgerond bedrag

Vertaling van "verschil afgerond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met afgeronde hoeken | met afgeronde kanten | rondkantig

à arêtes arrondies | à bords arrondis






verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties | verschil tussen de rendementen op staatsobligaties

écart de rendement des emprunts publics | écart de rendement des obligations d'État | écart de rendement des obligations souveraines




Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Getuigschrift van een afgeronde opleiding in het kader van het leerlingwezen voor het Ambacht

examen de fin d'apprentissage artisanal | EFAA [Abbr.]


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is een totaal verschil van (afgerond) 46 euro, te wijten aan, enerzijds, het foute resultaat van 43,20 euro in de enkelvoudige verslaggeving van Libera (rechtgezet in de consolidatie). Ongeveer 3 euro is te wijten aan de optelsom van eurocenten ­ verschil die te wijten is en nog dateert van de aangeleverde balansen van 2001 die soms nog in Belgische franken werden aangeleverd en door mij reeds in de euro ­ versie 2001 werden gerapporteerd nationaal.

La différence totale (arrondie) s'élève à 46 euros; elle s'explique, d'une part, par le résultat inexact de 43,20 euros figurant dans la comptabilité en partie simple de Libera (et rectifié dans la consolidation) et, d'autre part, par l'addition d'eurocentimes, pour environ 3 euros : la différence remonte aux bilans de l'exercice 2001 qui étaient parfois encore exprimés en francs belges et que j'avais déjà convertis en euros dans la version consolidée pour 2001.


Er is een totaal verschil van (afgerond) 46 euro, te wijten aan, enerzijds, het foute resultaat van 43,20 euro in de enkelvoudige verslaggeving van Libera (rechtgezet in de consolidatie). Ongeveer 3 euro is te wijten aan de optelsom van eurocenten ­ verschil die te wijten is en nog dateert van de aangeleverde balansen van 2001 die soms nog in Belgische franken werden aangeleverd en door mij reeds in de euro ­ versie 2001 werden gerapporteerd nationaal.

La différence totale (arrondie) s'élève à 46 euros; elle s'explique, d'une part, par le résultat inexact de 43,20 euros figurant dans la comptabilité en partie simple de Libera (et rectifié dans la consolidation) et, d'autre part, par l'addition d'eurocentimes, pour environ 3 euros : la différence remonte aux bilans de l'exercice 2001 qui étaient parfois encore exprimés en francs belges et que j'avais déjà convertis en euros dans la version consolidée pour 2001.


In afwijking van artikel 1235 van het Burgerlijk Wetboek kan het verschil tussen het overeenkomstig artikel VI. 7/2 afgeronde en betaalde totaalbedrag en het totaalbedrag vóór afronding niet worden teruggevorderd”.

Par dérogation à l’article 1235 du Code civil, la différence entre le montant total arrondi et payé en application de l’article VI. 7/2, et le montant total avant l’arrondissement ne peut pas être exigée”.


De zonefactoren van de andere zonen worden bekomen door aan 0,5 de uitslag afgerond tot de tweede decimaal van de breuk bij te tellen waarvan de teller gelijk is aan het verschil tussen het grootste indexcijfer en het indexcijfer van de betrokken zone en waarvan de noemer gelijk is aan het verschil tussen het indexcijfer van de meest begunstigde zone en het indexcijfer van de minst begunstigde zone.

Les facteurs de zone des autres zones sont obtenus en ajoutant à 0,5 le résultat arrondi à la 2ème décimale de la fraction dont le numérateur est égal à la différence entre l'indice le plus grand et l'indice de la zone concernée et dont le dénominateur est égal à la différence entre l'indice de la zone la plus favorisée et l'indice de la zone la moins favorisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar de hogere éénheid, tussen 112,32 EUR en de maandelijkse aanvullende vergoeding voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar.

L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure, entre 112,32 EUR et l'allocation complémentaire mensuelle de prépension, octroyée au 1 janvier de l'année en cours, multipliée par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.


De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar het hogere éénheid, tussen 105,82 EUR en de maandelijkse aanvullende vergoeding voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar.

L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure, entre 105,82 EUR et l'allocation complémentaire mensuelle de prépension, octroyée au 1 janvier de l'année en cours, multipliée par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.


De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar de hogere éénheid tussen 94,20 EUR en de maandelijkse aanvullende vergoeding voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar.

L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure entre 94,20 EUR et l'allocation complémentaire mensuelle de prépension, octroyée au 1 janvier de l'année en cours, multipliée par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.


De vergoeding is gelijk aan het verschil, afgerond naar het hogere eenheid tussen 94,20 EUR (3 800 BEF) en de maandelijkse aanvullende vergoeding voor brugpensioen, toegekend op 1 januari van het lopende jaar, vermenigvuldigd met het aantal maanden dat hij de aanvullende vergoeding voor brugpensioen heeft genoten in het vorige kalenderjaar.

L'allocation est égale à la différence, arrondie à l'unité supérieure entre 94,20 EUR (3 800 BEF) et l'allocation complémentaire mensuelle de prépension, octroyée au 1 janvier de l'année en cours, multipliée par le nombre de mois pendant lesquels il a bénéficié de l'allocation complémentaire de prépension au cours de l'année civile précédente.


12. doet een beroep op de Commissie rekening te houden met de angst voor prijsstijgingen onder het publiek in de nieuwe lidstaten; gelooft dat de in de huidige eurolanden opgedane ervaringen met malafide praktijken en gevallen van buitensporig naar boven afgeronde prijzen zodanig moeten worden benut dat dergelijke gedragingen in de toekomstig toetredende eurolanden kunnen worden voorkomen; is van oordeel dat het verschil tussen de normale jaarlijkse inflatie en prijsstijgingen door de invoering van de euro in alle lidstaten aan de b ...[+++]

12. prie la Commission de tenir compte de la crainte d'augmentations des prix exprimée par la population des nouveaux États membres; estime que les abus et les cas d'arrondissements excessifs vers le haut observés dans les États membres actuels de la zone euro devraient servir de contre-exemples aux pays qui entreront dans la zone euro pour empêcher de tels comportements; est d'avis que la différence entre l'inflation annuelle et les augmentations de prix engendrées par l'introduction de l'euro devrait être expliquée aux citoyens de tous les États membres;


Volgens gewezen hoogleraar Christian Jaumain, doctor in de actuariële wetenschappen en emeritus hoogleraar aan de UCL, kan het verschil tussen de waardering naar de precieze leeftijd en die naar de afgeronde leeftijd, die in het voorstel wordt toegepast, ongeveer acht procent bedragen.

Selon l'ancien professeur d'université Christian Jaumain, docteur en sciences actuarielles et professeur émérite de l'UCL, la différence entre la valorisation à un áge précis et celle à un áge arrondi, telle qu'appliquée dans la proposition, peut être d'environ 8%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil afgerond' ->

Date index: 2024-06-16
w