Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschijnsel namaak het diepst wortel heeft » (Néerlandais → Français) :

Daarom is het noodzakelijk de intellectuele-eigendomsechten sterker te beschermen, niet alleen in Europa maar ook en vooral in landen als China, waar het verschijnsel namaak het diepst wortel heeft geschoten.

Il convient donc de renforcer la protection des droits de la petite entreprise non seulement en Europe mais également et surtout dans des pays comme la Chine, où le phénomène de la contrefaçon est le plus enraciné.


Integendeel, het verschijnsel heeft, ook in ons land, nadrukkelijk wortels binnen de eigen samenleving, doordat stagnerende integratie en ontoereikende acceptatie van moslims een voedingsbodem blijken te zijn voor radicalisering.

Au contraire, le phénomène s'est également fortement enraciné dans notre propre société parce que l'intégration stagnante et l'acceptation insuffisante des musulmans semblent être un terrain propice à la radicalisation.


Deze overeenkomst, waarover jarenlang in het diepste geheim is onderhandeld door een tiental landen, heeft als voornaamste doel de bestrijding van namaak en de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten.

Cet accord négocié dans le plus grand secret pendant des années, entre une dizaine de pays, a pour objet principal la lutte contre la contrefaçon et la protection des droits de propriété intellectuelle.


Naar mijn mening schat het Parlement de ernst van het verschijnsel en de gevolgen ervan goed in. De heer Toubon heeft ons eraan herinnerd dat namaak een plaag is voor de economie, de maatschappij en de volksgezondheid.

Je crois que le Parlement a bien mesuré la gravité du phénomène et ses incidences, dont Jacques Toubon a rappelé que c’était un fléau à la fois économique, social et sanitaire.


H. overwegende dat de Europese Unie onvergeeflijk lang heeft gewacht om zich bezig te houden met de internationale bestrijding van namaak en overwegende dat de toegenomen toegankelijkheid van de grenzen en de ontwikkeling van nieuwe technologieën (internet) het verschijnsel piraterij waarschijnlijk zal doen toenemen;

H. regrettant que l'Union européenne soit entrée tardivement dans le domaine de la lutte internationale "anti-contrefaçon", alors que la porosité accrue des frontières et le développement des nouvelles technologies (Internet) risquent d'amplifier le phénomène de la piraterie;


A. overwegende dat het Groenboek ten doel heeft de economische impact van namaak en piraterij in de interne markt te evalueren, te onderzoeken hoe doeltreffend de wetgeving ter bestrijding van dit verschijnsel is en na te gaan of nieuwe initiatieven op communautair niveau noodzakelijk zijn,

A. considérant que le Livre vert vise à mesurer l'impact économique de la contrefaçon et de la piraterie dans le marché intérieur, à évaluer l'efficacité de la législation concernant la lutte contre ce phénomène et à apprécier s'il est nécessaire de prendre de nouvelles initiatives au niveau communautaire,


In 1998 heeft de Commissie naar aanleiding van haar Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt het advies van de belanghebbende kringen gevraagd, teneinde de economische gevolgen van dit verschijnsel voor de interne markt vast te stellen, de doeltreffendheid van de wetgeving ter zake te evalueren en een aantal voorstellen ter verbetering van de situatie te doen.

La Commission a engagé en 1998 une consultation des milieux intéressés, sur la base de son Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur, afin de déterminer l'impact économique de ce phénomène dans le marché unique, d'évaluer l'efficacité de la législation applicable et de suggérer un certain nombre de pistes éventuelles à explorer pour améliorer la situation.


In 1998 heeft de Commissie naar aanleiding van haar Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt het advies van de belanghebbende kringen gevraagd, teneinde de economische gevolgen van dit verschijnsel voor de interne markt vast te stellen, de doeltreffendheid van de wetgeving ter zake te evalueren en een aantal voorstellen ter verbetering van de situatie te doen.

La Commission a engagé en 1998 une consultation des milieux intéressés, sur la base de son Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur, afin de déterminer l'impact économique de ce phénomène dans le marché unique, d'évaluer l'efficacité de la législation applicable et de suggérer un certain nombre de pistes éventuelles à explorer pour améliorer la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnsel namaak het diepst wortel heeft' ->

Date index: 2022-08-25
w