Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleidend verschijnsel
Bijkomend verschijnsel
Biologisch verschijnsel
Dementia paranoides
Fenomeen
Manifestatie
Meteorologisch verschijnsel
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Teken van Bychowski-Grasset
Verschijnsel
Verschijnsel van Grasset
Verschijnsel van Grasset-Gaussel
Waarneembaar verschijnsel
Weerkundig verschijnsel

Traduction de «verschijnsel is voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel

phénomène de Grasset


meteorologisch verschijnsel | weerkundig verschijnsel

manifestations météorologiques | phénomène météorologique


begeleidend verschijnsel | bijkomend verschijnsel

symptôme concomitant


manifestatie | waarneembaar verschijnsel

manifestation | manifestation


fenomeen | verschijnsel

phénomène | 1) manifestation (psych.) - 2) symptôme (path.)




Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige landen is voortijdig schoolverlaten een verschijnsel dat zich voornamelijk op het platteland voordoet, dat veel voorkomt in afgelegen gebieden en waarbij een verband met onvoldoende toegang tot onderwijs kan worden geconstateerd.

Dans certains d’entre eux, l’abandon scolaire est un phénomène majoritairement rural fréquent dans les régions excentrées et qui peut être lié à un accès insuffisant à l’éducation.


Het verschijnsel van zelfdodingen op het spoor situeert zich voornamelijk in Vlaanderen (regio Kortrijk).

La problématique des suicides sur le rail est principalement présente en région flamande (région du Courtraisi).


Het verschijnsel van trespassing situeert zich voornamelijk in Wallonië, en meer bepaald langs de as Samber-Maas.

La problématique du trespassing est principalement présente en Wallonie, plus précisément le long du sillon Sambre et Meuse.


Het verschijnsel van de overmatige schuldenlast raakt haast altijd het geheel van de leden van de familiale cel, daarbij inbegrepen en voornamelijk de kinderen.

Le phénomène du surendettement affecte presque toujours l'ensemble des membres de la cellule familiale, y compris et surtout les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat gendergerelateerd geweld, voornamelijk van mannen jegens vrouwen, overal in Europa en in de hele wereld een structureel en wijdverbreid probleem is en dat dit verschijnsel los staat van de leeftijd, opleiding, inkomen of maatschappelijke positie van de slachtoffers of de geweldplegers, en te maken heeft met een ongelijke machtsverdeling tussen mannen en vrouwen in onze samenleving,

H. considérant que la violence fondée sur le genre, infligée principalement par les hommes aux femmes, constitue un problème structurel répandu dans toute l'Europe et dans le monde entier, que ce phénomène affecte ses victimes comme ses auteurs, indépendamment de l'âge, de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et que cette violence est liée à la répartition inégale du pouvoir entre les femmes et les hommes au sein de notre société,


H. overwegende dat gendergerelateerd geweld, voornamelijk van mannen jegens vrouwen, overal in Europa en in de hele wereld een structureel en wijdverbreid probleem is en dat dit verschijnsel los staat van de leeftijd, opleiding, inkomen of maatschappelijke positie van de slachtoffers of de geweldplegers, en te maken heeft met een ongelijke machtsverdeling tussen mannen en vrouwen in onze samenleving,

H. considérant que la violence fondée sur le genre, infligée principalement par les hommes aux femmes, constitue un problème structurel répandu dans toute l'Europe et dans le monde entier, que ce phénomène affecte ses victimes comme ses auteurs, indépendamment de l'âge, de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, et que cette violence est liée à la répartition inégale du pouvoir entre les femmes et les hommes au sein de notre société,


9. constateert dat de gevolgen van de klimaatverandering in de eerste plaats in de ontwikkelingslanden worden gevoeld en dat het voornamelijk de industrielanden zijn die voor dit verschijnsel verantwoordelijk zijn; is daarom van oordeel dat de handelsbetrekkingen van de EU niet alleen het ontstaan van milieuschade uit de weg moeten gaan maar ook in de gehele wereld actief aan een duurzame ontwikkeling moeten bijdragen;

9. note que, alors que les effets du changement climatique se font essentiellement sentir dans les pays en développement, ce sont les pays industrialisés qui portent la plus lourde responsabilité dans ce phénomène; considère donc que les relations commerciales de l'Union européenne doivent non seulement éviter de provoquer des dommages environnementaux mais aussi contribuer activement au développement durable dans l'ensemble du monde;


Het Europese actieplan moet voldoende zijn toegerust om de uitwisseling van informatie tussen de nationale politiediensten te bevorderen, want dit verschijnsel ligt voornamelijk op het werkgebied van deze diensten.

Le projet européen doit posséder les capacités suffisantes pour promouvoir l’échange d’informations entre les différentes forces de polices nationales, car ce sont surtout ces organismes qui s’occupent de ce phénomène.


Het Europese actieplan moet voldoende zijn toegerust om de uitwisseling van informatie tussen de nationale politiediensten te bevorderen, want dit verschijnsel ligt voornamelijk op het werkgebied van deze diensten.

Le projet européen doit posséder les capacités suffisantes pour promouvoir l’échange d’informations entre les différentes forces de polices nationales, car ce sont surtout ces organismes qui s’occupent de ce phénomène.


Enerzijds is het percentage van het BBP dat aan gezondheidszorg wordt besteed, in dertig jaar verdubbeld en dit neemt nog steeds toe: dit verschijnsel is voornamelijk toe te schrijven aan demografische factoren, de kosten van nieuwe medische technologieën en de grotere verwachtingen van het publiek.

D'un côté, la part du PIB consacrée aux dépenses de santé a doublé en trois décennies et est en constante progression: ce phénomène est essentiellement dû à des facteurs démographiques, au coût des nouvelles technologies médicales et aux attentes accrues du public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnsel is voornamelijk' ->

Date index: 2025-02-12
w