Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschijning precies vijftien dagen " (Nederlands → Frans) :

De indiener wil rekening houden met de gevallen waarin de termijn tussen de datum van het Belgisch Staatsblad en de effectieve datum van de verschijning precies vijftien dagen is (bijvoorbeeld Belgisch Staatsblad van 31 december 1996).

L'auteur veut tenir compte des cas (par exemple, Moniteur belge du 31 décembre 1996) où l'écart entre la date du Moniteur belge et la date de parution est précisément de quinze jours.


De kandidatuurstelling, vergezeld van een curriculum vitae moet binnen de vijftien dagen per aangetekend schrijven aankomen na de verschijning van dit bericht.

L'acte de candidature, accompagné d'un curriculum vitae, doit parvenir par lettre recommandée dans les quinze jours qui suivent la publication du présent avis.


Die termijn zal hoogstens twee maanden bedragen, plus drie dagen (oproeping van de partijen bij gerechtsbrief), plus vijftien dagen (maximumtermijn waarin de partijen kunnen kennisnemen van het maatschappelijk onderzoek op de griffie), plus één maand (persoonlijke verschijning van de partijen).

Ce délai sera au maximum de deux mois, plus trois jours (convocation des parties par pli judiciaire), plus quinze jours (délai maximum dans lequel les parties peuvent prendre connaissance de l'étude sociale au greffe), plus un mois (pour la comparution personnelle des parties).


De kamer van inbeschuldigingstelling laat ten minste vijftien dagen vooraf in een daartoe bestemd register ter griffie melding maken van plaats, dag en uur van verschijning.

La chambre des mises en accusation fait indiquer, au moins quinze jours à l'avance, dans un registre spécial tenu au greffe, les lieu, jour et heure de la comparution.


Het onderzoeksdossier wordt gedurende vijftien dagen vóór de verschijning ter beschikking gesteld van de betrokkene en van de persoon die hem bijstaat.

Le dossier est mis à disposition de la personne concernée et de la personne qui l'assiste pendant les quinze jours précédant la comparution.


De kamer van inbeschuldigingstelling laat ten minste vijftien dagen vooraf in een daartoe bestemd register ter griffie melding maken van plaats, dag en uur van verschijning.

La chambre des mises en accusation fait indiquer, au moins quinze jours à l'avance, dans un registre spécial tenu au greffe, les lieu, jour et heure de la comparution.


Art. 540. De zitting voor de debatten wordt door de tuchtcommissie vastgesteld binnen een termijn die niet minder mag bedragen dan vijftien dagen na de datum die is vastgesteld voor de verschijning voor deze commissie van het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd.

Art. 540. La séance consacrée aux débats est fixée par la commission disciplinaire dans un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours après la date fixée pour la comparution du membre mis en cause devant ladite commission.


Het onderzoeksdossier wordt gedurende vijftien dagen voor de verschijning ter beschikking gesteld van de betrokken persoon en van de persoon die hem bijstaat.

Le dossier d'instruction est mis à disposition de la personne concernée et de la personne qui l'assiste pendant les quinze jours précédant la comparution.


Het dossier waarvoor een negatief advies werd uitgebracht, wordt aanhangig gemaakt bij het bureau op verzoek van een vierde van zijn leden binnen vijftien dagen na de verschijning of de uitzending van de mededeling.

Dans les quinze jours qui suivent la parution ou la diffusion de la communication, à la demande d'un quart de ses membres, le bureau se saisit du dossier pour lequel un avis négatif a été rendu.


« Art. 15/18 bis. Elke belanghebbende partij die zich geschaad acht naar aanleiding van een door de commissie genomen beslissing kan, ten laatste binnen een termijn van vijftien dagen na de verschijning of de kennisgeving van deze beslissing bij de commissie een klacht indienen teneinde de zaak opnieuw te laten onderzoeken.

« Art. 15/18 bis. Toute partie intéressée s'estimant lésée suite à une décision prise par la commission peut, au plus tard dans un délai de quinze jours suivant la publication ou la notification de cette décision, déposer une plainte en réexamen auprès de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijning precies vijftien dagen' ->

Date index: 2022-10-10
w