Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de staat waarin zij zijn ingevoerd

Traduction de «verschenen waarin staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarov ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


in de staat waarin zij zijn ingevoerd

en l'état où elles sont importées


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn

conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre


onttrekken van een goed in de staat waarin het is gekocht

prélèvement en l'état d'un bien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algemene context van de zaak was echter voor de Veiligheid van de Staat reeds duidelijk vanaf 1996. De identiteit van Mitrokhin daarentegen werd slechts vernomen door deze dienst via de Belgische pers waar de eerste artikelen pas verschenen in 1999, na de ontdekking van geheime bergplaatsen waarin zendapparatuur was opgeslagen.

Si le contexte intégral de l'affaire était déjà connu de la Sûreté de l'État dès 1996, l'identité de Mitrokhin ne serait arrivée à la connaissance de ce service que par la presse belge dans laquelle les premiers articles ne sont apparus qu'en 1999, à la suite de la découverte des caches contenant des appareils émetteurs récepteurs.


niet zo tijdig en op zodanige wijze als met het oog op zijn verdediging nodig was, aan de verweerder is medegedeeld, tenzij de verweerder is verschenen en verweer heeft gevoerd zonder de mededeling bij het gerecht van oorsprong te betwisten, mits het recht van de staat waarin de beslissing werd gegeven het betwisten van de mededeling mogelijk maakt, of

n’a pas été notifié au défendeur en temps utile et de telle manière qu’il puisse organiser sa défense, à moins que le défendeur n’ait comparu et présenté sa défense sans contester la notification devant le tribunal d’origine, à condition que le droit de l’État d’origine permette de contester la notification; ou


in een zaak waarin de verweerder niet is verschenen en niet werd vertegenwoordigd in een procedure in de staat van herkomst:

dans les cas où le défendeur n’a ni comparu, ni été représenté dans les procédures dans l’État d’origine:


indien de verweerder niet was verschenen en niet was vertegenwoordigd in de procedure in de staat van herkomst, een stuk of stukken, naargelang van het geval, waarin wordt bevestigd dat de verweerder naar behoren in kennis is gesteld van de procedure en in de gelegenheid is gesteld te worden gehoord of dat de verweerder naar behoren in kennis is gesteld van de beslissing en in de gelegenheid is gesteld bezwaar of beroep aan te teke ...[+++]

si le défendeur n’a ni comparu, ni été représenté dans les procédures dans l’État d’origine, un document ou des documents attestant, selon le cas, que le défendeur a été dûment avisé de la procédure et a eu l’opportunité de se faire entendre ou qu’il a été dûment avisé de la décision et a eu la possibilité de la contester ou de former un appel, en fait et en droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft onlangs kennis genomen van in de Verenigde Staten verschenen rapporten waarin staat dat talkpoeder dat voor de productie van kleurkrijt voor kinderen wordt gebruikt, asbest bevat.

La Commission a récemment pris connaissance de rapports publiés aux États-Unis et faisant état du fait que le talc utilisé dans la fabrication de crayons pour enfants pourrait contenir de la poussière d'amiante.


In Nord Éclair is vandaag een artikel verschenen waarin staat dat de NMBS meestal niet heeft gezorgd voor pendeltreinen om de aansluitingen te verzekeren, hoewel ze had beloofd dat te doen, en dat veel passagiers in Doornik vastzaten.

J'attire votre attention sur un article paru aujourd'hui dans Nord Éclair, indiquant notamment qu'en dépit de l'engagement de la SNCB à prévoir des navettes pour assurer les correspondances, cela ne se faisait généralement pas et que de nombreux passagers étaient coincés à Tournai.


In het Belgisch Staatsblad van 21 maart jongstleden is een bericht verschenen waarin staat dat de leeftijdsgrens voor de reeds aangekondigde examens wordt opgeheven.

Un avis a paru le 21 mars dernier au Moniteur belge, avis qui stipule que pour les examens déjà annoncés précédemment la limite d'âge était supprimée.


Een kabinetsadviseur van de voorganger van de huidige minister van Financiën verwijst in een vrije tribune die in De Standaard van 29 juli 1999 verschenen is naar hoofdstuk 6 van de regeringsverklaring en meer bepaald naar de paragrafen waarin te lezen staat dat de regering enerzijds het stabiliteit- en groeipact wil respecteren, evenals het Belgische stabiliteitprogramma, en anderzijds de paragraaf waarin staat dat de vrijgemaakte beleidsruimte op begrotingsvlak door de regering op een evenwi ...[+++]

Dans une tribune libre parue dans le quotidien «De Standaard» du 29 juillet 1999, un conseiller de cabinet du prédécesseur de l'actuel ministre des Finances fait référence au chapitre 6 de la déclaration gouvernementale, et plus particulièrement aux paragraphes qui stipulent que le gouvernement a la volonté de respecter le pacte de stabilité et de croissance ainsi que le programme de stabilité belge, et au paragraphe selon lequel les marges budgétaires libérées seront affectées de manière équilibrée à la réduction des prélèvements parafiscaux sur le travail et à la modernisation de l'économie dans le sens d'un développement durable.




D'autres ont cherché : verschenen waarin staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschenen waarin staat' ->

Date index: 2023-04-06
w