Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschenen rapport bevat » (Néerlandais → Français) :

Het vandaag verschenen rapport bevat eveneens een overzicht van de stappen die de Commissie heeft genomen om Erasmus+ aan te passen, zodat het programma de EU en de lidstaten kan helpen bij de aanpak van maatschappelijke uitdagingen zoals de integratie van vluchtelingen en migranten.

Le rapport publié aujourd'hui fournit également une vue d'ensemble des mesures prises par la Commission pour adapter le programme Erasmus + afin d'aider l'UE et les États membres à relever des défis sociétaux tels que l'intégration des réfugiés et des migrants.


Het vandaag verschenen rapport bevat eveneens statistieken over het soort, de herkomst en de vervoerswijze van de namaakgoederen die aan de EU-buitengrenzen zijn tegengehouden.

Le rapport publié aujourd'hui fournit également des statistiques sur le type, la provenance et le mode de transport des produits contrefaits saisis aux frontières extérieures de l'Union.


Het vandaag verschenen rapport bevat ook statistieken over het soort, de herkomst en de vervoerswijze van IER‑inbreukmakende goederen die aan de EU‑buitengrenzen zijn tegengehouden.

Le rapport publié aujourd'hui fournit également des statistiques sur le type, l'origine et le mode de transport des produits enfreignant les DPI saisis aux frontières extérieures de l'UE.


Dit hoofdstuk bevat heel wat verwijzingen naar artikels, verschenen werken, of naar het VN-rapport, omdat de informatie van de hoorzittingen met de ondernemingen, alsdusdanig niet kan worden geciteerd omdat deze hoorzittingen meestal niet openbaar zijn.

Ce chapitre comporte de nombreuses références à des articles, ouvrages parus ou encore au rapport de l'ONU, faute de divulguer l'information contenue dans les auditions des entreprises, qui pour la plupart ne sont pas publiques.


Dit hoofdstuk bevat heel wat verwijzingen naar artikels, verschenen werken, of naar het VN-rapport, omdat de informatie van de hoorzittingen met de ondernemingen, alsdusdanig niet kan worden geciteerd omdat deze hoorzittingen meestal niet openbaar zijn.

Ce chapitre comporte de nombreuses références à des articles, ouvrages parus ou encore au rapport de l'ONU, faute de divulguer l'information contenue dans les auditions des entreprises, qui pour la plupart ne sont pas publiques.


D. overwegende dat de informatie in de verschenen rapporten, met inbegrip van die van de VN, nog onvolledig is en dat er binnen de NAVO een vollediger uitwisseling van informatie moet plaatsvinden, waartoe de autoriteiten van Verenigde Staten actief moeten bijdragen; overwegende echter dat het voorlopig rapport van UNEP nu al een aanbeveling bevat om de betreffende gebieden in Kosovo te isoleren en de plaatselijke bevolking een medisch onderzoek te laten ondergaan,

D. considérant que l'on est confronté à des rapports, y compris ceux des Nations unies, dont les informations sont encore incomplètes et qu'il est nécessaire d'avoir un échange d'informations plus complètes au sein de l'OTAN, auquel devraient contribuer activement les autorités des États-Unis; considérant toutefois que le rapport préliminaire du PNUE recommande d'ores et déjà que les sites concernés au Kosovo soient isolés et que des examens médicaux soient pratiqués sur les populations environnantes,


C. overwegende dat de informatie in de verschenen rapporten, met inbegrip van die van de VN, nog onvolledig is en dat er binnen de NAVO een uitwisseling van vollediger informatie moet plaatsvinden, waartoe de autoriteiten van Verenigde Staten actief moeten bijdragen; overwegende echter dat het voorlopig rapport van de UNEP nu al een aanbeveling bevat om de betreffende gebieden in Kosovo te isoleren en de omringende bevolking een medisch onderzoek te laten ondergaan;

C. considérant que l'on est confronté à des rapports, y compris ceux des Nations unies, dont les informations sont encore incomplètes et qu'il est nécessaire d'avoir un échange d'informations plus complètes au sein de l'OTAN, auquel devraient contribuer activement les autorités des Etats-Unis; considérant toutefois que le rapport préliminaire de l’UNEP recommande d’ores et déjà que les sites concernés au Kosovo soient isolés et que des examens médicaux soient pratiqués sur les populations environnantes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschenen rapport bevat' ->

Date index: 2021-09-20
w