Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Defaillant
Na verschenen termijn
Niet verschenen partij
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Verschenen rente
Vervallen rente

Traduction de «verschenen in november » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

partie défaillante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Bij de vijfde uitgave verschenen in november 1994 had de vorige raadsvoorzitter het advies van de Controlecommissie niet gevraagd ­ wellicht omdat hij net als de conclusienemer niet wist dat de nieuwe wet ook doelde op de voorzitters van de assemblées, hoewel de nieuwe wetgeving van 12 juli 1994 ook op hem van toepassing was; de diensten van de griffie van de Raad hebben dan de brochure volgens de gebruikelijke werkwijze laten drukken met de goedkeuring van het Bureau van de B.H.R.;

­ Lors de la cinquième édition parue en novembre 1994, le précédent président du Conseil n'avait pas demandé l'avis de la commission ­ probablement parce qu'il ignorait, à l'instar du concluant, que la nouvelle loi concernait aussi les présidents d'assemblées, alors qu'il tombait déjà sous l'empire de la nouvelle législation datant du 12 juillet 1994; les services du greffe du Conseil ont dès lors suivi le mode habituel de tirage après un accord du bureau du C.R.B.C.;


Art. 2. Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2016, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2016, met betrekking tot de opheffing van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, en bij toepassing van artikel 32 van de statuten van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen ...[+++]

Art. 2. Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2016, paru au Moniteur belge du 9 février 2016 abrogeant la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale et en application de l'article 32 des statut du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen", institué par convention collective de travail du 18 décembre 1996 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1998, publié au Moniteur belge du 27 août 1998, convention enregistrée le 25 mars 1997 sous le numéro 43598/CO/127.02, telle que modi ...[+++]


Uitvoeringsbesluiten verschenen op 15 november 1997 in het Belgisch Staatsblad . Voor elektriciteit wordt de minimumlevering momenteel bepaalt op 6 ampère (niet gratis !). Een omzendbrief van 25 november 1997 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1998) stipuleert nog eens duidelijk dat ook water en gas in principe niet meer kunnen afgesloten worden.

Les arrêtés d'exécution ont été publiés au Moniteur belge le 15 novembre 1997; pour l'électricité, le minimum est actuellement fixé à 6 ampères (pas gratuitement !), tandis qu'une circulaire du 25 novembre 1997 (Moniteur belge du 31 janvier 1998) précise encore clairement que l'eau et le gaz non plus ne peuvent en principe plus être coupés.


De brochure over het European Nature Film Festival Valvert dat van 19 tot 23 november 1999 liep, was eveneens al verschenen op het ogenblik dat de synthesenota betreffende het voorwoord hierin op 9 november 1999 is ingediend.

La brochure relative au European Nature Film Festival Valvert, qui s'est déroulé du 19 au 23 novembre 1999, avait déjà paru au moment du dépôt de la note de synthèse relative à sa préface, le 9 novembre 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene offerteaanvraag werd dan via de Centrale Aankoopdienst van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur uitgeschreven; hij werd meegedeeld aan de Europese Gemeenschappen op 4 november 1991 en is op 15 november 1991 verschenen in het Bulletin der Aanbestedingen.

L'appel d'offres général via l'Office central des fournitures du ministère des Communications et de l'Infrastructure a alors été lancé : il a été communiqué aux Communautés européennes le 4 novembre 1991 et est paru dans le Bulletin des Adjudications le 15 novembre 1991.


Advies van het Europees Parlement van 11 maart 2004 (nog niet verschenen in het Publicatieblad), Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad van 15 november 2004 (PB C 38 E van 15.2.2005, blz. 21) en Standpunt van het Europees Parlement van 8 maart 2005 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

Avis du Parlement européen du 11 mars 2004 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 15 novembre 2004 (JO C 38 E du 15.2.2005, p. 21) et position du Parlement européen du 8 mars 2005 (non encore parue au Journal officiel).


Advies van het Europees Parlement van 29 november 2001 (nog niet verschenen in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 januari 2002 (PB C 113 E van 14.5.2002, blz. 17) en besluit van het Europees Parlement van 14 mei 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

Avis du Parlement européen du 29 novembre 2001 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 28 janvier 2002 (JO C 113 E du 14.5.2002, p. 17) et décision du Parlement européen du 14 mai 2002 (non encore parue au Journal officiel).


(3) Advies van het Europees Parlement van 13 november 2001 (nog niet verschenen in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 januari 2002 (PB C 113 E van 14.5.2002, blz. 39) en besluit van het Europees Parlement van 30 mei 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Avis du Parlement européen du 13 novembre 2001 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 28 janvier 2002 (JO C 113 E du 14.5.2002, p. 39) et décision du Parlement européen du 30 mai 2002 (non encore parue au Journal officiel).


(4) Advies van het Europees Parlement van 14 november 2001 (nog niet verschenen in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 januari 2002 (PB C 113 E van 14.5.2002, blz. 54) en besluit van het Europees Parlement van 15 mei 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(4) Avis du Parlement européen du 14 novembre 2001 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 28 janvier 2002 (JO C 113 E du 14.5.2002, p. 54) et décision du Parlement européen du 15 mai 2002 (non encore parue au Journal officiel).


Ik verwijs naar de wet van 24 november 1997 ertoe strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 1998 en naar de wet van 28 januari 2003 tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van het Strafwetboek, verschenen in het Belgisch ...[+++]

Je me réfère à la loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple, publiée au Moniteur Belge du 6 février 1998, et à la loi du 28 janvier 2003 visant à l'attribution du logement familial au conjoint ou au cohabitant légal victime d'actes de violence physique de son partenaire et complétant l'article 410 du Code pénal, publiée au Moniteur belge du 12 février 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschenen in november' ->

Date index: 2024-09-26
w