Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidene gmt-ontwikkelingen heeft uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

7. stelt vast dat verscheidene gebreken aan het licht werden gebracht toen de rekenplichtige de werking van het GMT-instrument testte; is het eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat follow-up moet worden gegeven aan het wegwerken van deze gebreken, in het bijzonder met betrekking tot de gebruikte functie voor het invoeren van opmerkingen afkomstig van de met de financiële controle en de verificatie belaste ambtenaren, aangezien deze functie van essentieel belang is voor de valideringsprocedure; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in de eerste helft van 2014 verscheidene GMT-ontwikkelingen heeft uitgevoerd en dat verdere ontw ...[+++]

7. observe que plusieurs faiblesses ont été mises au jour lorsque le comptable a testé l'outil; approuve la recommandation de la Cour selon laquelle il est nécessaire d'assurer un suivi de la correction de ces faiblesses, en particulier en ce qui concerne la fonction permettant de saisir les commentaires formulés par les gestionnaires financiers et par les vérificateurs, cette fonction étant essentielle pour la procédure de validation; constate qu'au cours du premier semestre de 2014, l'entreprise commune a mis en œuvre plusieurs améliorations de l'outil de gestion des subventions et que d'autres améliorations du système sont prévues;


7. stelt vast dat verscheidene gebreken aan het licht werden gebracht toen de rekenplichtige de werking van het GMT-instrument testte; is het eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat follow-up moet worden gegeven aan het wegwerken van deze gebreken, in het bijzonder met betrekking tot de gebruikte functie voor het invoeren van opmerkingen afkomstig van de met de financiële controle en de verificatie belaste ambtenaren, aangezien deze functie van essentieel belang is voor de valideringsprocedure; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in de eerste helft van 2014 verscheidene GMT-ontwikkelingen heeft uitgevoerd en dat verdere ontw ...[+++]

7. observe que plusieurs faiblesses ont été mises au jour lorsque le comptable a testé l'outil; approuve la recommandation de la Cour selon laquelle il est nécessaire d'assurer un suivi de la correction de ces faiblesses, en particulier en ce qui concerne la fonction permettant de saisir les commentaires formulés par les gestionnaires financiers et par les vérificateurs, cette fonction étant essentielle pour la procédure de validation; constate qu'au cours du premier semestre de 2014, l'entreprise commune a mis en œuvre plusieurs améliorations de l'outil de gestion des subventions et que d'autres améliorations du système sont prévues;


De Commissie heeft in haar mededeling van 30 mei 2001[37] de mogelijkheid onderzocht om gebruik te maken van een algemeen wettelijk kader voor de uitvoering van de deelneming van de Gemeenschap aan programma's die door verscheidene lidstaten tezamen worden uitgevoerd.

Dans sa communication du 30 mai 2001[37], la Commission a exploré la possibilité de recourir à un cadre législatif général pour mettre en œuvre la participation de la Communauté à des programmes de recherche entrepris par plusieurs États membres.


Overwegende dat het betaalorgaan steeds meer moeilijkheden ondervindt om daadwerkelijk na te kunnen gaan of de verplichting om in orde te zijn met zijn sociale bijdragen nageleefd wordt, gelet op de verscheidene bepalingen inzake vrijstelling of uitstel die de federale overheid heeft uitgevoerd;

Considérant qu'il est devenu difficile pour l'organisme payeur de pouvoir vérifier effectivement le respect de l'obligation d'être en ordre de paiement des cotisations sociales, étant donné les diverses dispositions relatives à l'octroi de dispense ou de report mises en oeuvre par l'autorité fédérale;


Y. overwegende dat Europol sinds 2011 met succes verscheidene OPSON-operaties heeft uitgevoerd tegen namaak- en ondermaatse levensmiddelen; overwegende dat Europol bij die operaties samenwerkt met Interpol, de autoriteiten van de lidstaten, niet-EU-landen en particuliere partners;

Y. considérant que, depuis 2011, Europol a mené avec succès plusieurs opérations «OPSON» sur les produits alimentaires de contrefaçon ou ne répondant pas à la norme; considérant que, dans le cadre de ces opérations, Europol collabore avec Interpol, les autorités des États membres, des pays tiers et des partenaires privés;


Z. overwegende dat Europol sinds 2011 met succes verscheidene OPSON-operaties heeft uitgevoerd tegen namaak- en ondermaatse levensmiddelen; overwegende dat Europol bij die operaties samenwerkt met Interpol, de autoriteiten van de lidstaten, niet-EU-landen en particuliere partners;

Z. considérant que, depuis 2011, Europol a mené avec succès plusieurs opérations "OPSON" sur les produits alimentaires de contrefaçon ou ne répondant pas à la norme; considérant que, dans le cadre de ces opérations, Europol collabore avec Interpol, les autorités des États membres, des pays tiers et des partenaires privés;


5. betreurt het dat de Commissie in haar verslag geen nauwkeurige evaluatie van ieder subsysteem of de bestaande graad van interoperabiliteit heeft uitgevoerd en dat het geen gelegenheid biedt de convergentie of de divergentie van technologische ontwikkelingen op het gebied van de hogesnelheidstreinen te beoordelen; wenst dat in het volgende verslag een balans wordt opgemaakt van de investeringen die in deze sector hebben plaatsgevonden en dat de conformiteit van elk onderdeel van het systeem met de door de TSI's voorgeschreven karak ...[+++]

5. regrette que le rapport de la Commission ne fournisse pas une évaluation précise, pour chaque sous-système, du degré d'interopérabilité existant et qu'il ne permette pas d'apprécier la convergence ou la divergence des développements technologiques dans le domaine de la grande vitesse ; demande que le prochain rapport dresse un bilan des investissements effectués dans ce domaine et précise la conformité de chaque élément du système aux caractéristiques prescrites par les STI;


Samen met DG Visserij heeft OLAF een controlebezoek uitgevoerd inzake conformiteit en verwerking in de boekhouding van verscheidene moderniseringssubsidies aan een en dezelfde begunstigde.

La DG Pêche a accompagné l'OLAF dans une mission visant à contrôler la conformité et les opérations comptables dans le cadre de plusieurs subventions de modernisation allouées à un seul bénéficiaire.


(1) Aangezien de context waarin het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen(5) is vastgesteld, aanzienlijk is geëvolueerd, onder meer als gevolg van het met de financiële vooruitzichten aan de begroting opgelegde financieringskader en de institutionele ontwikkelingen en de verschillende uitbreidingen, heeft dat reglement verscheidene belangrijke wijzigingen ondergaan.

(1) Le contexte dans lequel le règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes(5) a été arrêté ayant considérablement évolué, notamment à la suite de l'encadrement du budget par les perspectives financières et de l'évolution institutionnelle, ainsi que des élargissements successifs, ledit règlement a fait l'objet de plusieurs modifications substantielles.


De opkomst van de kenniseconomie heeft veel maatschappelijke instellingen verrast. Zij zijn niet voorbereid op de consequenties van verscheidene ontwikkelingen die de voortgang van de wetenschap met zich meebrengt: vragen omtrent de ethische kanten ervan, de grenzen van de wetenschap en de rol van wetenschap op het gebied van governance zijn slechts enkele voorbeelden van de moeilijke onderwerpen die aan de orde komen. De discussie zou wellicht rijker en gevarieerder kunnen worden wanneer het regionale niveau hierbij wordt betrokken.

L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversité.


w