Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidene artikelen werden » (Néerlandais → Français) :

Bij wet van 27 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1994) werden verscheidene artikelen van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd en aangevuld wat de wedden van de leden van de rechterlijke orde betreft.

La loi du 27 décembre 1994 (Moniteur belge du 31 décembre 1994) a modifié et complété plusieurs articles du Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des membres de l'ordre judiciaire.


Verscheidene artikelen werden aangepast om rekening te houden met de opmerkingen van de Raad van State.

Plusieurs articles ont été adaptés afin de tenir compte des observations du Conseil d'Etat.


Die aanpassing is een rechtstreeks gevolg van verscheidene wijzigingen die door het Protocol werden aangebracht aan de artikelen 11 (Interest), 12 (Royalty's) en 22 (Andere inkomsten).

Cette adaptation résulte directement de diverses modifications que le Protocole a apportées aux articles 11 (Intérêts), 12 (Redevances) et 22 (Autres revenus).


Die aanpassing is een rechtstreeks gevolg van verscheidene wijzigingen die door het Protocol werden aangebracht aan de artikelen 11 (Interest), 12 (Royalty's) en 22 (Andere inkomsten).

Cette adaptation résulte directement de diverses modifications que le Protocole a apportées aux articles 11 (Intérêts), 12 (Redevances) et 22 (Autres revenus).


De aanhef alsook verscheidene artikelen werden aangepast om rekening te houden met de bemerkingen van de Raad van State.

Le préambule et plusieurs articles ont été adaptés afin de tenir compte des observations du Conseil d'Etat.


« Schendt artikel 8, zesde lid, 3°, van het Wetboek der successierechten de artikelen 10, 11, 22 en 172 van de Grondwet, in zoverre het enkel aan de overlevende echtgenoot, met uitsluiting van de overlevende feitelijk samenwonende die blijk geeft van het feit dat hij gedurende verscheidene jaren heeft samengewoond met de overledene, het voordeel voorbehoudt van de in die bepaling bedoelde uitzondering op het beginsel dat renten en kapitaal die door toedoen van de werkgever van de overledene werden ...[+++]

« L'article 8, alinéa 6, 3°, du Code des droits de succession viole-t-il les articles 10, 11, 22 et 172 de la Constitution en ce qu'il réserve au seul conjoint survivant, à l'exclusion du cohabitant de fait survivant qui établit une cohabitation de plusieurs années avec le défunt, le bénéfice de l'exception prévue par cette disposition au principe de l'assimilation à des legs des capitaux et rentes constitués à l'intervention de l'employeur du défunt en exécution d'un contrat d'assurance de groupe ?


Net zoals voor de opmerking van de Raad van State over de artikelen 5 en 6, geldt dat in artikel 17 op verscheidene plaatsen maatregelen werden ingevoerd bij koninklijk besluit van 14 november 2001 houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, waaraan maar terugwerkende kracht werd verleend tot 1 januari 1998.

Tout comme pour la remarque du Conseil d'Etat sur les articles 5 et 6, il faut répondre qu'à divers endroits de l'article 17 des mesures ont été introduites par l'arrêté royal du 14 novembre 2001 portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, auxquelles il n'a été donné effet rétroactif qu'au 1 janvier 1998.


Vanaf die datum betaalt de Dienst voor alimentatievorderingen voorschotten op één of verscheidene en welbepaalde termijnen van de onderhoudsgelden die verschuldigd zijn voor de kinderen en die werden vastgesteld hetzij bij een uitvoerbare gerechtelijke beslissing, hetzij in een overeenkomst als bedoeld in artikel 1288, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, hetzij bij een uitvoerbare schikking bedoeld in de artikelen 731 tot 734 van het ...[+++]

Depuis cette date, le Service des créances alimentaires octroie des avances afférentes à un ou plusieurs termes déterminés de pensions alimentaires dues pour les enfants et fixées soit par une décision judiciaire exécutoire, soit dans une convention visée à l'article 1288, 3°, du Code judiciaire, soit dans un accord exécutoire visé aux articles 731 à 734 du Code judiciaire, du moins si la condition relative aux moyens d'existence fixée à l'article 4, § 1, de la loi du 21 février 2003 est remplie.


Ook werd de vraag gesteld of het wenselijk zou zijn om, ter vergroting van de samenwerking tussen Lid-Staten, nationale OTO-programma's open te stellen voor onderzoekseenheden van andere Lid-Staten. Voorts werden de mogelijkheden besproken van de in de artikelen 130K en 130L van het Verdrag bedoelde instrumenten (aanvullende programma's en deelneming van de Gemeenschap aan door verscheidene Lid-Staten opgezette acties).

A également été discuté l'opportunité, dans le but d'accroître la coopération entre Etats membres, de l'ouverture des programmes nationaux de RDT à des entités de recherche d'autres Etats membres, ainsi que les possibilités offertes par les instruments prévus aux articles 130K et 130L du Traité (programmes complémentaires et participation de la Communauté à des actions menées par plusieurs Etats membres).


In de artikelen 5, 6 en 7 werden verscheidene verhogingen toegepast.

Les articles 5, 6 et 7 ont fait l'objet de différentes augmentations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene artikelen werden' ->

Date index: 2024-05-16
w