Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen
Verschaffen van gegevens

Vertaling van "verschaffen zij tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. benadrukt de waardevolle en succesvolle werkzaamheden van internationale hulporganisaties en de ontwikkeling van decentrale lokale projectfinanciering, die met name vrouwen en meisjes betere toegang tot de beschikbare hulpmiddelen bieden en hun door middel van decentrale opleidingsstructuren regionale carrièremogelijkheden verschaffen, en tegelijkertijd de braindrain van gezondheidspersoneel uit de getroffen gebieden een halt toeroepen;

12. souligne le travail précieux et efficace d'organisations humanitaires internationales et le développement du financement de projets locaux décentralisés, qui permettront en particulier un meilleur accès des femmes et des filles aux ressources disponibles et leur offriront des perspectives d'emploi dans la région grâce à des structures de formation décentralisées, tout en contribuant à stopper la fuite des compétences médicales depuis les régions concernées;


De vandaag goedgekeurde Nederlandse staatssteunregeling zal er mede toe bijdragen dat elektrische auto's tot een valabel alternatief uitgroeien voor Nederlandse burgers door de nodige infrastructuur te verschaffen en tegelijkertijd de kosten onder controle te houden, conform de EU-staatssteunregels".

Le régime de soutien public néerlandais autorisé ce jour contribuera à faire des voitures électriques une option viable aux Pays-Bas, en fournissant les infrastructures nécessaires tout en maîtrisant les coûts, conformément aux règles de l’UE relatives aux aides d’État».


D. overwegende dat met de richtlijn via de zogenaamde clausule „eengemaakte markt” wordt beoogd een hoog beschermingsniveau van de consumenten in de hele Unie te garanderen en hun vertrouwen in de eengemaakte markt te vergroten, en tegelijkertijd aan ondernemingen een belangrijke juridische zekerheid te verschaffen en de belemmeringen voor grensoverschrijdende handel te verminderen;

D. considérant qu'à travers la clause dite du «marché unique», la directive vise à assurer un niveau élevé de protection des consommateurs dans l'ensemble de l'Union et à augmenter la confiance qu'ils ont dans le marché unique, tout en garantissant aux entreprises une sécurité juridique importante ainsi que la diminution des obstacles au commerce transfrontalier;


Het gebruik van nieuwe technologieën, zoals de elektronische etikettering (waaronder radiofrequentie-identificatie), kan nuttig zijn om dergelijke informatie te verschaffen, terwijl tegelijkertijd gelijke tred wordt gehouden met de technische ontwikkeling.

L’utilisation de nouvelles technologies telles que l’étiquetage électronique, y compris l’identification par radiofréquence, peut être un outil utile en vue de fournir ces informations tout en suivant le rythme de l’évolution technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur voor advies beklemtoont dat de definities nauwkeurig genoeg moeten zijn om de nodige rechtszekerheid te verschaffen, maar tegelijkertijd zodanig flexibel dat de ontwikkelingen in wetenschap en technologie kunnen worden gevolgd.

Votre rapporteur pour avis souhaiterait insister sur la nécessité de disposer de définitions qui, tout en étant suffisamment précises pour assurer la sécurité juridique qui est indispensable, soient suffisamment souples pour suivre le rythme de l'évolution des sciences et technologies.


1. Bij de door hen gehanteerde congestiebeheermethode(n) pakken de lidstaten kortetermijncongestie op een aan de markt gerelateerde en economisch efficiënte wijze aan en verschaffen zij tegelijkertijd signalen of stimulansen voor efficiënte net- en productie-investeringen op de juiste locaties.

1. La (les) méthode(s) de gestion de la congestion mise(s) en œuvre par les États membres traite la congestion à court terme selon les lois du marché et de façon rentable, tout en fournissant des signaux ou des incitations pour des investissements de production et de réseau efficaces et aux bons endroits.


- dat de Richtlijnen 90/385/EEG , 93/42/EEG en 98/79/EG , mits enkele bepalingen ervan worden gewijzigd, een adequaat wettelijk kader vormen voor het in de handel brengen en in bedrijf stellen van medische hulpmiddelen, en in het algemeen passende garanties voor gezondheidsbescherming bieden en tegelijkertijd toegang verschaffen tot nieuwe technologie ten behoeve van de Europese burgers, patiënten en gebruikers;

que, sous réserve de la modification de certaines de leurs dispositions, les directives 90/385/CEE , 93/42/CEE et 98/79/CE constituent un cadre juridique approprié pour la mise sur le marché et la mise en service de dispositifs médicaux et qu'elles offrent, en règle générale, des garanties suffisantes en matière de protection de la santé tout en permettant un accès aux nouvelles technologies dans l'intérêt des citoyens, des patients et des utilisateurs européens;


De doelstellingen van dit project zijn : - het administratieve en technische kader verschaffen voor de ontwikkelingsprogramma's die betrekking hebben op het gebruik, de toewijzing en het beheer van de watervoorraden in het Aralmeerbekken; - vaststellen hoe de toewijzingen over de verschillende takken van economie en gebruikers worden verdeeld, gebaseerd op deugdelijke, rechtvaardige, economische en ecologische criteria; - ervoor zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met het behoud van de waterkwaliteit en met het gebrui ...[+++]

Les objectifs du projet sont les suivants: - établir le cadre administratif et technique pour les programmes d'utilisation, d'attribution et de gestion des ressources hydrauliques du bassin de la Mer d'Aral; - déterminer la répartition entre les secteurs économiques et les utilisateurs sur la base de critères économiques, équitables et écologiques; - prendre en compte la préservation de la qualité de l'eau et l'utilisation en aval; - rationaliser l'utilisation des systèmes et des institutions existants en introduisant des concepts économiques et des critères écologiques pour faire prendre conscience des avantages des nouvelles politiq ...[+++]


De EU en de VS zullen deze cirkel verbreden door steun te verlenen aan overeenkomsten tussen Israël, Libanon en Syrië en tegelijkertijd de vrede een stevigere basis te verschaffen door steun te verlenen aan de autonome regering van de Palestijnen en hun economische ontwikkeling.

Pour élargir le cercle, l'UE et les Etats-Unis s'attacheront à promouvoir des accords entre Israël, le Liban et la Syrie et, pour conforter la paix, ils s'efforceront de favoriser l'autonomie et le développement économique des Palestiniens.


- dat de Richtlijnen 90/385/EEG , 93/42/EEG en 98/79/EG , mits enkele bepalingen ervan worden gewijzigd, een adequaat wettelijk kader vormen voor het in de handel brengen en in bedrijf stellen van medische hulpmiddelen, en in het algemeen passende garanties voor gezondheidsbescherming bieden en tegelijkertijd toegang verschaffen tot nieuwe technologie ten behoeve van de Europese burgers, patiënten en gebruikers;

que, sous réserve de la modification de certaines de leurs dispositions, les directives 90/385/CEE , 93/42/CEE et 98/79/CE constituent un cadre juridique approprié pour la mise sur le marché et la mise en service de dispositifs médicaux et qu'elles offrent, en règle générale, des garanties suffisantes en matière de protection de la santé tout en permettant un accès aux nouvelles technologies dans l'intérêt des citoyens, des patients et des utilisateurs européens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen zij tegelijkertijd' ->

Date index: 2025-06-26
w