Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen
Verschaffen
Verschaffen van gegevens

Vertaling van "verschaffen om eindelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques




Aanbeveling betreffende speciale programma's voor het verschaffen van werkgelegenheid en opleiding aan jongeren voor ontwikkelingsdoeleinden

Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développement


Aanbeveling betreffende de eisen te stellen aan door de werkgever te verschaffen accommodatie voor inwonende werknemers in de landbouw

Recommandation sur le logement et le couchage




informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Is de nieuwe procedure administratief beroep bedoeld om in het Wetboek van de BTW te worden opgenomen en is het hoe dan ook de bedoeling om eindelijk een wettelijke grondslag te verschaffen aan de regularisatieopgave die al sinds de invoering in België van de btw wordt gebruikt, en is men tevens hetzelfde van plan met de regularisatiebeslissing?

4. La nouvelle procédure de recours administratif est-elle destinée à être transposée dans le Code de la TVA et l'intention est-elle, en toute hypothèse, de donner enfin une existence légale au relevé de régularisation qui est utilisé depuis l'introduction de la TVA en Belgique et en ira-t-il de même de la décision de régularisation?


Nadat daartoe decennialang mislukte pogingen zijn ondernomen, komt een waarachtige interne markt voor octrooien die rechtszekerheid kan verschaffen en die de mondiale concurrentie kan doorstaan eindelijk binnen handbereik.

Après des décennies de tentatives avortées, un véritable marché unique des brevets, gage de sécurité juridique et de compétitivité internationale, est à portée de main.


Bovendien denk ik dat – als mevrouw Merkel en mevrouw Royal concreet inhoud willen geven aan het door hen aangekondigde sociale protocol om het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese Grondwet te wijzigen – de Europese Unie zichzelf de middelen zou moeten verschaffen om eindelijk een minimumbelasting voor ondernemingen in de Europese Unie in te stellen.

Par ailleurs, je pense que, si Mme Merkel et Mme Royal veulent donner un contenu concret au protocole social qu’elles annoncent pour amender le projet de traité constitutionnel, l’Union européenne devrait se donner les moyens d’établir, enfin, un impôt minimum sur les sociétés dans l’Union européenne, ce qui suppose, si l’on veut maintenir la règle de l’unanimité, qu’un groupe de pays se décide à aller de l’avant.


Bovendien denk ik dat – als mevrouw Merkel en mevrouw Royal concreet inhoud willen geven aan het door hen aangekondigde sociale protocol om het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese Grondwet te wijzigen – de Europese Unie zichzelf de middelen zou moeten verschaffen om eindelijk een minimumbelasting voor ondernemingen in de Europese Unie in te stellen.

Par ailleurs, je pense que, si Mme Merkel et Mme Royal veulent donner un contenu concret au protocole social qu’elles annoncent pour amender le projet de traité constitutionnel, l’Union européenne devrait se donner les moyens d’établir, enfin, un impôt minimum sur les sociétés dans l’Union européenne, ce qui suppose, si l’on veut maintenir la règle de l’unanimité, qu’un groupe de pays se décide à aller de l’avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zou ik kunnen zeggen dat ik een positieve opmerking kan maken, omdat de Europese Unie eindelijk na veel zoeken, wat ver van gemakkelijk was, in artikel 119 de wettelijke basis heeft ontdekt waarop zij dergelijke steun kan verschaffen.

Je voudrais dire, cependant, qu’il y a quand même un côté positif à tout cela, puisque l’Union européenne a finalement réussi, après moult recherches - et ce fut loin d’être facile - à trouver l’article 119 et la base juridique permettant de fournir une telle assistance.


De Europese Unie moet zich nu eens eindelijk de middelen verschaffen die nodig zijn om de bestaande problemen daadwerkelijk te kunnen aanpakken!

L'Union européenne doit finalement se doter des moyens qui sont à la hauteur des problèmes!


De rol van de EPA bestaat uit het verschaffen van optimale voorwaarden aan de ontwikkelingslanden, conform de regels van de WTO, zodat ze eindelijk zo snel mogelijk kunnen profiteren van de positieve elementen van de globalisering.

L'enjeu pour les APE est de mettre les pays en développement dans des conditions optimales, conformes aux règles de l'OMC afin qu'ils puissent enfin bénéficier, le plus rapidement possible, des éléments positifs que peut apporter la mondialisation.


Overweegt u eindelijk klaarheid te verschaffen in deze chaos en het inklaren van internationale zendingen weg van het ondraaglijke amateurisme op een professioneel niveau te tillen?

Envisagez-vous de clarifier enfin cette situation chaotique et de rompre avec cet amateurisme insupportable afin de professionnaliser le dédouanement des envois internationaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen om eindelijk' ->

Date index: 2021-08-31
w