Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschaffen is krachtens onze » (Néerlandais → Français) :

Het beroep doen op tussenpersonen om arbeid te verschaffen is krachtens onze wetgeving niet mogelijk.

Le recours à des intermédiaires de l'employeur pour fournir du travail n'est pas possible dans notre réglementation.


- in § 1, wordt een 8° toegevoegd luidend als volgt : « 8° de personen die zich verzetten tegen de controles en onderzoeken van Brugel uitgevoerd in het kader van deze ordonnantie of die weigeren haar de inlichtingen te verschaffen die ze gehouden zijn te geven krachtens deze ordonnantie, of die haar opzettelijk onjuiste of onvolledige inlichtingen verschaffen;

- au § 1, un 8° est ajouté, rédigé comme suit : « 8° les personnes qui font obstacle aux vérifications et investigations de Brugel exécutées en vertu de la présente ordonnance ou celles qui refusent de lui fournir les informations qu'elles sont tenues de donner en vertu de la présente ordonnance, ou qui lui donnent sciemment des informations inexactes ou incomplètes »;


Raadpleging van het maatschappelijk middenveld is een essentieel onderdeel van onze beleidsvorming en wij zullen diegenen die op onze openbare raadplegingen hebben gereageerd in de mate van het mogelijke feedback verschaffen.

La consultation de la société civile est un aspect fondamental de notre processus décisionnel et nous fournissons un retour d’informations à ceux qui ont répondu à nos consultations publiques, lorsque cela est possible.


Met de voorstellen van vandaag pakken wij de beperkingen aan van de wijze waarop onze systemen informatie verschaffen en doen wij onze toezegging gestand om voor sterke en slimme systemen voor grenzen en veiligheid te zorgen”.

Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».


Er werd ook betracht aan de collega's van Burundi een instrument te verschaffen gelijkaardig aan onze schending van het wettelijk begrip vermoeden, één van de grenzen aan de soevereine beoordeling door de bodemrechter.

Finalement on chercha à procurer aux collègues Burundais un instrument correspondant à notre violation de la notion de présomption, qui marque la limite de l’appréciation de fait par le juge du fond.


Krachtens onze reglementering is de werkgever enkel verplicht om een nieuwe betrekking te zoeken voor een werknemer die ongeschikt wordt om nachtarbeid te verrichten om gezondheidsredenen vanaf de leeftijd van 50 jaar.

Notre réglementation ne prévoit d'obligation pour l'employeur de chercher un nouvel emploi pour un travailleur qui devient inapte au travail de nuit pour des raisons de santé qu'à partir de 50 ans.


Krachtens onze reglementering is de werkgever enkel verplicht om een nieuwe betrekking te zoeken voor een werknemer die ongeschikt wordt om nachtarbeid te verrichten om gezondheidsredenen vanaf de leeftijd van 50 jaar.

Notre réglementation ne prévoit d'obligation pour l'employeur de chercher un nouvel emploi pour un travailleur qui devient inapte au travail de nuit pour des raisons de santé qu'à partir de 50 ans.


(11) Krachtens artikel 15, lid 1, van de concentratieverordening kan de Commissie aan ondernemingen dwangsommen tot maximaal 25000 EUR opleggen voor elke dag waarmee de in de beschikking vastgestelde termijn wordt overschreden, teneinde hen te dwingen tot het volledig en juist verschaffen van een inlichting die de Commissie bij een krachtens artikel 11 gegeven beschikking heeft verlangd.

(11) En vertu de l'article 15, paragraphe 1, du règlement sur les concentrations, la Commission peut infliger à des entreprises des astreintes d'un montant maximal de 25000 euros par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre à fournir de manière complète et exacte un renseignement qu'elle a demandé par voie de décision prise en application de l'article 11 dudit règlement.


- Krachtens onze wetgeving kan iemand aan een ouder vragen om zijn of haar kind voor adoptie af te staan.

- Notre législation permet de demander à un parent de céder son enfant en vue d'une adoption.


Krachtens onze wetten kan een jongere op achttien jaar volksvertegenwoordiger of senator worden, hij kan de Natie vertegenwoordigen, wetten goedkeuren, interpelleren, het vertrouwen geven aan de regering, kortom, deelnemen aan het bestuur van het land, een gewest of een gemeenschap.

Aux termes de nos lois, à dix-huit ans, un jeune peut devenir député ou sénateur ; il peut représenter la Nation, voter des lois, interpeller, donner la confiance au gouvernement, bref, participer à la direction du pays, d'une de ses régions ou de ses communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen is krachtens onze' ->

Date index: 2022-08-07
w