Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verruimd aangezien sommige » (Néerlandais → Français) :

Voor de in artikel 180 WIB 92 vermelde belastingplichtigen wordt de aanslagbasis in de rechtpersonenbelasting verruimd aangezien sommige van hun uitgaven onderworpen worden aan een bijzondere aanslag van 39 %, die reeds van toepassing is op de werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekering die niet beantwoorden aan de in artikel 59 WIB 92 gestelde voorwaarden.

Concernant l'élargissement de l'assiette de l'impôt des personnes morales en ce qui concerne les contribuables visés à l'article 180 du C.I. R. 92, en soumettant certaines de leurs dépenses à une cotisation spéciale de 39 %, déjà appliquée sur les cotisations patronales d'assurance complémentaire, ne respectant pas les conditions de l'article 59 du C.I. R.


Voor de in artikel 180 WIB 92 vermelde belastingplichtigen wordt de aanslagbasis in de rechtpersonenbelasting verruimd aangezien sommige van hun uitgaven onderworpen worden aan een bijzondere aanslag van 39 %, die reeds van toepassing is op de werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekering die niet beantwoorden aan de in artikel 59 WIB 92 gestelde voorwaarden.

Concernant l'élargissement de l'assiette de l'impôt des personnes morales en ce qui concerne les contribuables visés à l'article 180 du C.I. R. 92, en soumettant certaines de leurs dépenses à une cotisation spéciale de 39 %, déjà appliquée sur les cotisations patronales d'assurance complémentaire, ne respectant pas les conditions de l'article 59 du C.I. R.


Door zijn arrest Niemietz c./ Duitsland van 16 december 1992 heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens het begrip woonplaats, in de zin van voornoemd artikel van het Verdrag, verruimd tot de professionele lokalen van een advocaat, aangezien het Hof van mening was dat de bescherming van de woonplaats ook geldt voor sommige professionele of commerciële lokalen (233).

Par son arrêt Niemietz c/ l'Allemagne du 16 décembre 1992, la Cour européenne des droits de l'homme a étendu la notion de domicile, au sens de cet article de la Convention, aux locaux professionnels d'un avocat, estimant que la protection du domicile n'exclut pas celle de certains locaux professionnels ou commerciaux (233).


2. is van mening dat de "raison d'être " van de huidige Europese scholen opnieuw moet worden bekeken, aangezien sommige van de kleinere scholen een zeer beperkt aantal leerlingen hebben van personeelsleden van een Europese instelling (tussen 5 en 11%) en het overdreven is te stellen dat hun bestaan een noodzakelijke voorwaarde is voor de goede werking van de Europese instelling, en vindt dat de huidige "raison d'être " moet worden verruimd tot de "Europese toegevoegde waarde" van de scholen;

2. estime que la raison d'être des écoles européennes existantes devrait être réexaminée étant donné que certaines des petites écoles comptent très peu d'enfants du personnel d'un organisme européen (entre 5 et 11%), de sorte que leur existence en tant que condition sine qua non du bon fonctionnement de l'organisme en question ne correspond plus à la réalité et que la raison d'être actuelle devrait être étendue afin de tenir compte de la "valeur ajoutée européenne" de ces établissements;


2. is van mening dat de "raison d'être " van de huidige Europese scholen opnieuw moet worden bekeken, aangezien sommige van de kleinere scholen een zeer beperkt aantal leerlingen hebben van personeelsleden van een Europese instelling (tussen 5 en 11%) en het overdreven is te stellen dat hun bestaan een noodzakelijke voorwaarde is voor de goede werking van de Europese instelling, en vindt dat de huidige "raison d'être " moet worden verruimd tot de "Europese toegevoegde waarde" van de scholen;

2. estime que la raison d'être des écoles européennes existantes devrait être réexaminée étant donné que certaines des petites écoles comptent très peu d'enfants du personnel d'un organisme européen (entre 5 et 11%), de sorte que leur existence en tant que condition sine qua non du bon fonctionnement de l'organisme en question ne correspond plus à la réalité et que la raison d'être actuelle devrait être étendue afin de tenir compte de la "valeur ajoutée européenne" de ces établissements;


2. is van mening dat de "raison d’être" van de huidige Europese scholen opnieuw moet worden bekeken, aangezien sommige van de kleinere scholen een zeer beperkt aantal leerlingen hebben van personeelsleden van een Europese instelling (tussen 5 en 11%) en het overdreven is te stellen dat hun bestaan een noodzakelijke voorwaarde is voor de goede werking van de Europese instelling, en vindt dat de huidige "raison d’être" moet worden verruimd tot de "Europese Toegevoegde Waarde" van de scholen;

2. estime que la raison d'être des écoles européennes existantes devrait être réexaminée étant donné que certaines des petites écoles comptent très peu d'enfants du personnel d'un organisme européen (entre 5 et 11%), de sorte que leur existence en tant que condition sine qua non du bon fonctionnement de l'organisme en question ne correspond plus à la réalité et que la raison d'être actuelle devrait être étendue afin de tenir compte de la "valeur ajoutée européenne" de ces établissements;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verruimd aangezien sommige' ->

Date index: 2021-01-16
w