Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrichtingen zullen uitvoeren " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Bpost en een cliënt worden geacht een zakenrelatie te hebben, in de zin van artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 11 januari 1993, wanneer zij een contract afsluiten of via een formele wilsuiting te kennen geven dat zij gedurende een bepaalde of onbepaalde termijn verschillende opeenvolgende verrichtingen zullen uitvoeren of waardoor een aantal doorlopende verbintenissen zullen ontstaan.

Art. 3. Il est considéré que bpost et son client ont une relation d'affaires, au sens de l'article 7, § 1, alinéa premier, 1° de la loi du 11 janvier 1993, lorsqu'ils concluent un contrat ou qu'ils font savoir, via un acte de volonté formel, qu'ils effectueront différentes opérations successives durant un délai défini ou indéfini desquelles naîtront un certain nombre d'engagements continus.


Voorts zullen de depositobanken voor rekening van hun cliënten nog verrichtingen mogen uitvoeren met betrekking tot financiële instrumenten, in de zin van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

Par ailleurs, les banques de dépôt pourront encore réaliser des opérations portant sur des instruments financiers, au sens de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier, pour le compte de leurs clients.


Voorts zullen de depositobanken voor rekening van hun cliënten nog verrichtingen mogen uitvoeren met betrekking tot financiële instrumenten, in de zin van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

Par ailleurs, les banques de dépôt pourront encore réaliser des opérations portant sur des instruments financiers, au sens de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier, pour le compte de leurs clients.


Art. 4. Een onderneming en een cliënt knopen een zakenrelatie aan in de zin van artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, van de wet wanneer zij een contract afsluiten ter uitvoering waarvan zij gedurende een bepaalde of onbepaalde termijn verschillende opeenvolgende verrichtingen zullen uitvoeren of waardoor een aantal doorlopende verbintenissen ontstaan.

Art. 4. Une relation d'affaires est nouée au sens de l'article 7 § 1, alinéa 1, 1°, de la loi lorsqu'un organisme et un client concluent un contrat en exécution duquel plusieurs opérations successives seront réalisées entre eux pendant une durée déterminée ou indéterminée, ou qui crée des obligations continues.


Als de opheffing van het ondoorzichtige valuteringssysteem leidt tot een verhoging van deze kosten, zullen de consumenten nog meer geneigd zijn zich te wenden tot de goedkopere instellingen (Argenta, Postcheque,...), of tot andere die een bijzondere service bieden (openingstijden, correct en/of snel uitvoeren van de verrichtingen, enz.), zoals de CERA-bank.

Si la suppression du système des dates de valeur a pour résultat d'augmenter ce coût, les consommateurs se dirigeront encore plus vers des institutions moins chères (Argenta, Postchèque, ...), ou vers d'autres qui offrent un service valable (heures d'ouverture, exécution correcte des opérations, exécution rapide des opérations, etc), comme la banque C.E.R.A.


De gevallen waarin een vennootschap, als onderdeel van een concern, een andere vennootschap voorschotten verstrekt of voordelen die a priori abnormaal zijn, zullen niet automatisch onder de wet vallen, tenzij de rechter vaststelt dat alle bestanddelen van het misdrijf aanwezig zijn, namelijk het uitvoeren van deze verrichtingen met een bedrieglijk oogmerk en met het oogmerk rechtstreeks of zijdelings een persoonlijk belang te voldoen.

Les cas où une société, dans le cadre d'une gestion de groupe, octroie des avances à une autre société ou encore des avantages a priori anormaux, ne tomberont pas automatiquement dans le champ d'application de la loi sauf si le juge constate que tous les éléments de l'infraction sont réunis, c'est-à-dire, si ces opérations sont exécutées dans un but frauduleux et en vue de satisfaire un intérêt personnel direct ou indirect.


Als de opheffing van het ondoorzichtige valuteringssysteem leidt tot een verhoging van deze kosten, zullen de consumenten nog meer geneigd zijn zich te wenden tot de goedkopere instellingen (Argenta, Postcheque,.), of tot andere die een bijzondere service bieden (openingstijden, correct en/of snel uitvoeren van de verrichtingen, enz.), zoals de CERA-bank.

Si la suppression du système des dates de valeur a pour résultat d'augmenter ce coût, les consommateurs se dirigeront encore plus vers des institutions moins chères (Argenta, Postchèque, .), ou vers d'autres qui offrent un service valable (heures d'ouverture, exécution correcte des opérations, exécution rapide des opérations, etc), comme la banque C.E.R.A.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichtingen zullen uitvoeren' ->

Date index: 2023-10-28
w