Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Neventerm
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht
Te vermijden dosis
Verrichting van een niet verrichte handeling
Verrichting zonder risico

Traduction de «verrichting te vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins




verrichting van een niet verrichte handeling

rattrapage d'un acte non accompli


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique




internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires


systeem voor het vermijden van botsingen in de lucht | ACAS [Abbr.]

système anti-abordage embarqué | système anticollision embarqué | ACAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moet de EU-drugsstrategie 2013-2020 bijdragen tot een betere verspreiding van de monitoring, het onderzoek en de evaluatie van de resultaten op uniaal en nationaal niveau, zorgen voor sterkere synergieën, voor een evenwichtige toewijzing van financiële middelen en vermijden dat dubbel werk wordt verricht.

Cette stratégie vise en outre à favoriser une meilleure diffusion des résultats du suivi, de la recherche et de l'évaluation au niveau de l'Union et au niveau national, afin de renforcer les synergies, de répartir les ressources financières de manière équilibrée et d'éviter les doubles emplois.


Indien een overeenkomstsluitende Staat in overeenstemming met paragraaf 2 de winst herziet die kan worden toegerekend aan een vaste inrichting van een onderneming van een van de overeenkomstsluitende Staten, en dienovereenkomstig winst van de onderneming belast die in de andere Staat is belast, verricht de andere Staat, voor zover zulks nodig is om dubbele belasting te vermijden, op passende wijze een herziening indien hij akkoord gaat met de door eerstgenoemde Staat verrichte herziening; indien de andere overeenkomstsluitende Staat ...[+++]

Lorsque, conformément au paragraphe 2, un Etat contractant ajuste les bénéfices qui sont attribuables à un établissement stable d'une entreprise de l'un des Etats contractants et impose en conséquence des bénéfices de l'entreprise qui ont été imposés dans l'autre Etat, l'autre Etat contractant procède, dans la mesure nécessaire pour éliminer la double imposition, à un ajustement approprié s'il est d'accord avec l'ajustement effectué par le premier Etat; si l'autre Etat contractant n'est pas d'accord avec cet ajustement, les Etats contractants éliminent toute double imposition qui en résulte par voie d'accord amiable.


Geen van de zeven beroepen die gelijkgesteld worden, staat zelf in voor de toetsing en verdediging van zijn adviezen en contracten voor de rechter, zoals dat bij advocaten het geval is, waar de adviesverlening altijd tot doel heeft het de cliënt mogelijk te maken een rechtsgeding met betrekking tot die verrichting te vermijden en de adviesverlening steeds met het doel van de verdediging in rechte kan worden gebruikt (om de woorden van het Grondwettelijk Hof te gebruiken).

Aucune des sept professions assimilées n'est responsable de l'évaluation ou de la défense de ses conseils et de ses contrats devant le juge, contrairement aux avocats, dont les conseils visent toujours (ainsi que l'a indiqué la Cour constitutionnelle) à permettre à leurs clients d'éviter une procédure judiciaire pour l'opération en cause, et dont les conseils peuvent toujours être utilisés pour leur défense en justice.


Geen van de zeven beroepen die gelijkgesteld worden, staat zelf in voor de toetsing en verdediging van zijn adviezen en contracten voor de rechter, zoals dat bij advocaten het geval is, waar de adviesverlening altijd tot doel heeft het de cliënt mogelijk te maken een rechtsgeding met betrekking tot die verrichting te vermijden en de adviesverlening steeds met het doel van de verdediging in rechte kan worden gebruikt (om de woorden van het Grondwettelijk Hof te gebruiken).

Aucune des sept professions assimilées n'est responsable de l'évaluation ou de la défense de ses conseils et de ses contrats devant le juge, contrairement aux avocats, dont les conseils visent toujours (ainsi que l'a indiqué la Cour constitutionnelle) à permettre à leurs clients d'éviter une procédure judiciaire pour l'opération en cause, et dont les conseils peuvent toujours être utilisés pour leur défense en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat over een vaste inrichting beschikt in de andere overeenkomstsluitende Staat, mag aan deze inrichting de winst verkregen uit handelswerkzaamheden van dezelfde aard als die welke worden verricht door tussenkomst van die inrichting worden toegerekend indien deze werkzaamheden rechtstreeks werden verricht in die andere Staat met het doel in die Staat belastingen te vermijden (punt 2, a) van het Protocol).

Lorsqu'une entreprise d'un État contractant dispose d'un établissement stable dans l'autre État contractant, cet établissement se verra imputer les bénéfices provenant de transactions de même nature que celles effectuées par son intermédiaire lorsque ces transactions ont été effectuées directement dans cet autre État dans le but d'y échapper à l'impôt (point 2, a) du Protocole).


Wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat over een vaste inrichting beschikt in de andere overeenkomstsluitende Staat, mag aan deze inrichting de winst verkregen uit handelswerkzaamheden van dezelfde aard als die welke worden verricht door tussenkomst van die inrichting worden toegerekend indien deze werkzaamheden rechtstreeks werden verricht in die andere Staat met het doel in die Staat belastingen te vermijden (punt 2, a) van het Protocol).

Lorsqu'une entreprise d'un État contractant dispose d'un établissement stable dans l'autre État contractant, cet établissement se verra imputer les bénéfices provenant de transactions de même nature que celles effectuées par son intermédiaire lorsque ces transactions ont été effectuées directement dans cet autre État dans le but d'y échapper à l'impôt (point 2, a) du Protocole).


In het door het geachte lid aangehaalde geval van een ruiter, inwoner van België, die sportieve werkzaamheden verricht in een land waarmee België een overeenkomst tot het vermijden van dubbel belasting heeft gesloten, kan ik bevestigen dat artikel 17 van de overeenkomsten die gesteund zijn op het OESO-modelverdrag de heffingsbevoegdheid omtrent de inkomsten ter vergoeding van de sportieve activiteit toekent aan de bronstaat van de inkomsten (dat wil zeggen de Staat waar de ruiter zijn werkzaamheden verricht), zelfs indien deze inkomst ...[+++]

Cela étant, dans le cas cité par l'honorable membre où un cavalier résident de la Belgique effectue des prestations sportives dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, je peux confirmer que l'article 17 des conventions basées sur le modèle OCDE confère à l'État de la source des revenus (c'est-à-dire l'État où le cavalier effectue sa prestation) le droit d'imposer les revenus récompensant l'activité sportive même lorsque lesdits revenus sont versés à une société civile de droit belge.


Zo kunnen ze een fabrikant helpen om een nieuwe markt te betreden of de situatie helpen vermijden, waarbij één distributeur 'profiteert' van de promotionele inspanningen van een andere distributeur, of een leverancier toelaten om een voor een specifieke klant verrichte investering te depreciëren.

Elles peuvent, par exemple, permettre à un fabricant d’avoir accès à un nouveau marché ou empêcher un distributeur d’exploiter de façon opportuniste les efforts promotionnels d’un autre distributeur, ou encore permettre à un fournisseur d’amortir un investissement réalisé pour un client précis.


De belanghebbende partijen melden aan de Commissie de resultaten van de verrichte onderzoeken, met inbegrip van gegevens over het vóórkomen, en de geboekte vooruitgang bij de toepassing van preventiemaatregelen om verontreiniging met ochratoxine A in specerijen te vermijden.

Les parties intéressées communiquent à la Commission les résultats des enquêtes effectuées, notamment les données sur la présence des substances concernées, et les progrès observés dans l’application des mesures de prévention destinées à éviter une contamination à l’ochratoxine A dans les épices.


2. Bij de uitoefening van zijn activiteiten houdt het Waarnemingscentrum, om iedere overlapping te vermijden, rekening met de werkzaamheden die reeds door andere bestaande of op te richten instellingen en instanties, met name Europol, worden verricht en draagt het er zorg voor daaraan een toegevoegde waarde te geven.

2. Dans l'exercice de ses activités, l'Observatoire, pour éviter tout double emploi, tient compte des activités déjà conduites par d'autres institutions et organismes existants ou à créer, notamment Europol, et veille à leur apporter une valeur ajoutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichting te vermijden' ->

Date index: 2021-12-27
w