Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
Cultuurschok
DNFI
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Onderzoek naar kostuums uitvoeren
Onderzoek naar kostuums verrichten
Rouwreactie

Vertaling van "verrichten naar mogelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


onderzoek naar kostuums uitvoeren | onderzoek naar kostuums verrichten

effectuer des recherches sur des costumes


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière


Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek naar de geschiktheid voor het verrichten van niet-industriële werkzaamheden van kinderen en jeugdige personen

Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Convention sur l'examen médical des adolescents (travaux non industriels), de 1946 (C78)


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Nationaal Pensioencomité, wettelijk ingesteld in 2015 met opdracht onderzoek te verrichten naar mogelijke hervormingen van de pensioenen, buigt zich momenteel over mogelijke criteria voor het vastleggen van "zware beroepen".

Le Comité national des Pensions, institué officiellement en 2015 et chargé d'examiner les réformes envisagées en matière des pensions, planche actuellement sur les critères possibles pour définir les 'métiers pénibles'.


6. Is hij bereid naar analogie van zijn Nederlandse collega een onderzoek te laten verrichten naar het gebruik van PX-10 en de mogelijke nefaste gevolgen voor het (voormalig) personeel ?

6. Est-il disposé, par analogie avec son collègue néerlandais, à faire mener une étude sur l'utilisation du PX-10 et sur ses effets potentiellement néfastes pour le personnel actuel et ancien ?


Een senator sluit zich aan bij de verklaring van de vorige spreker : de ontworpen tekst gaat veel te ver ten opzichte van het territorialiteitsbeginsel omdat het mogelijk wordt bewust onderzoek te verrichten naar gegevens die zich in het buitenland bevinden.

Un sénateur se rallie à l'intervention de l'orateur précédent : le texte en projet va trop loin par rapport au principe de territorialité en ce qu'il permet d'effectuer sciemment des investigations sur des données localisées à l'étranger.


3) Zo nee, zult u bijkomend onderzoek verrichten naar deze techniek en de mogelijke bijwerkingen?

3) Si non, effectuerez-vous une enquête complémentaire sur cette technique et ses éventuels effets secondaires ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) Is zij bereid nieuw onderzoek te laten verrichten naar deze effecten van mogelijke marktintroductie van stevia en rebaudioside in het kader van de terugdringing van obesitas, diabetes en tandbederf ?

8) Est-elle disposée à faire réaliser une nouvelle étude scientifique sur les effets d'une commercialisation possible de la stévie et de la rébaudioside dans le cadre de la lutte contre l'obésité, le diabète et les caries?


26. verzoekt de Commissie grondiger onderzoek te verrichten naar mogelijke collusie tussen overheidssteun en andere communautaire instrumenten zoals de structuurfondsen en het fonds voor aanpassing aan de mondialisering, teneinde de samenhang in haar optreden te verzekeren;

26. invite la Commission à renforcer l'examen des collusions potentielles entre des aides d'État et d'autres instruments communautaires type fonds structurels et fonds d'ajustement à la mondialisation, afin d'assurer la cohérence de son action;


26. verzoekt de Commissie grondiger onderzoek te verrichten naar mogelijke collusie tussen overheidssteun en andere communautaire instrumenten zoals de structuurfondsen en het fonds voor aanpassing aan de mondialisering, teneinde de samenhang in haar optreden te verzekeren;

26. invite la Commission à renforcer l'examen des collusions potentielles entre des aides d'État et d'autres instruments communautaires type fonds structurels et fonds d’ajustement à la mondialisation, afin d'assurer la cohérence de son action;


In het kader van de grondige reorganisatie van de postbezorging en een verder doorgezette taakafbakening heeft bpost naar verluidt deskundigen van de VUB in de arm genomen om een ??studie te verrichten over de mogelijke impact van de specialisatie van de postbodes op hun dagelijkse fysieke inspanningen.

Dans le cadre de la réorganisation en profondeur de la distribution postale et le renforcement de la spécialisation des tâches, on a appris que bpost a fait appel à des experts de la VUB pour mener une étude sur l'impact éventuel de la spécialisation des facteurs sur leurs efforts physiques au quotidien.


20. neemt met voldoening kennis van het voorstel van de Commissie om het de lidstaten toe te staan flexibeler om te gaan met een ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen van de historische referentiewaarden en met het overstappen op een méér lineair systeem, en roept de Commissie op tegelijk met het wetgevingsvoorstel uiteen te zetten of het gezien de goede ervaringen in de lidstaten mogelijk is op nationaal niveau sneller over te gaan naar de areaalgerelateerde regionale of nationale eenheidspremie van de ontkoppelde betalingen, eventueel zelfs al vóór 2013; merkt echter op dat de lidstaten waar een volledige (of gedeeltelijke) ont ...[+++]

20. se félicite de la proposition faite par la Commission d'accorder aux États membres, à titre facultatif, plus de souplesse pour s'acheminer vers la désolidarisation des paiements directs et des références historiques et vers un système de nature plus forfaitaire, et invite la Commission à préciser, en présentant la proposition législative, si, compte tenu des expériences positives enregistrées dans les États membres, une transition accélérée vers une prime unique régionale ou nationale à la surface de paiements découplés serait possible pour les États membres, à titre facultatif, d'ici 2013; note, cependant, que les États membres où ...[+++]


De Ministerraad heeft besloten mijn verzoek goed te keuren om een studie te laten verrichten naar de mogelijke gevolgen van een elektriciteitspanne op de economische activiteiten van ons land.

Le Conseil des ministres a décidé d'approuver ma demande de lancer une étude quant aux conséquences potentielles d'une panne du réseau électrique sur les activités économiques dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichten naar mogelijke' ->

Date index: 2024-06-14
w