Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrichte invoer tijdens de periode 1994-1995-1996 " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds zal de toekenning van invoercertificaten gebaseerd worden op de werkelijk verrichte invoer tijdens de periode 1994-1995-1996 en zal het stelsel van B-certificaten, voorbehouden aan de operatoren welke ACS- en EU-bananen invoeren, opgeheven worden.

Par ailleurs, l'octroi des certificats d'importation sera réalisé sur base des importations effectives pendant la période 1994-1995-1996 et le régime des certificats B, réservés aux opérateurs important les bananes ACP et UE, sera supprimé.


Art. 2. In uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 7 december 1994 en van artikel 10, § 1, van de wet van 3 april 1995, houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling, wordt, tijdens de periode van 1 juni 1995 tot 31 december 1996, de brugpensioenleeftijd verlaagd tot 55 jaar voor de werklieden en werksters met een beroepsverleden van ten minste 33 jaar voor zover zij niet de voorwaarden vervullen, voorzien in de sectorale regeling, laatst verlengd van 1 januari 1995 tot 31 december 1997 door de collectieve arbe ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994 et de l'article 10, § 1, de la loi du 3 avril 1995, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, l'âge d'admission à la prépension est abaissé à 55 ans du 1 juin 1995 au 31 décembre 1996, pour les ouvriers et ouvrières qui totalisent un passé professionnel d'au moins 33 ans pour autant qu'ils ne remplissent pas les conditions prévues par le régime sectoriel prorogé dernièrement du 1 janvier 1995 au 31 décembre 1997 par la convention collective de travail du 22 décembre 1994, enregistrée le 23 janvier 1995 sous le numéro 37087/CO/139.


« De afhoudingen die, met toepassing van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, zoals het luidde vóór zijn vervanging door artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december 1996, bedoeld in artikel 11, 2°, van deze wet, en van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 tot uitvoering van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, vanaf 1 januari 1995 tot en met 10 augustus 1996 werden verricht op de pensioenen die betaald werden tijdens voormelde periode, ...[+++]zijn op geldige wijze verricht, in de mate waarin de bedragen van de verrichte afhoudingen overeenstemmen met de bepalingen van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 16 december 1996.

« Les retenues qui, en application de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, tel qu'il était libellé avant son remplacement par l'article 1 de l'arrêté royal du 16 décembre 1996, visé à l'article 11, 2°, de la présente loi, et de l'arrêté royal du 28 octobre 1994 portant exécution de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, ont été effectuées entre le 1 janvier 1995 et le 10 août 1996 inclus sur les pensions payées pendant la période précitée, ont été valablement opér ...[+++]


« De afhoudingen die, met toepassing van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, zoals het luidde voor zijn vervanging door artikel 1, en van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 tot uitvoering van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, vanaf 11 augustus tot en met 31 december 1996 werden verricht op de pensioenen die betaald werden tijdens voormelde periode, werden op geldige wijze verricht in de mate waarin de bedrag ...[+++]

« Les retenues qui, en application de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, tel qu'il était libellé avant son remplacement par l'article 1, et de l'arrêté royal du 28 octobre 1994 portant exécution de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, ont été effectuées entre le 11 août et le 31 décembre 1996 inclus sur les pensions payées entre les dates précitées, ont été valablement opérées dans la mesure où les montants des retenues effectuées sont conformes aux dispositions de l'article 1.


De afhoudingen die, met toepassing van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, zoals het luidde vóór zijn vervanging door artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 decembre 1996, bedoeld in artikel 11, 2°, van deze wet, en van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 tot uitvoering van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, vanaf s 1 januari 1995 tot en met 10 augustus 1996 werden verricht op de pensioenen die betaald werden tijdens voormelde periode, ...[+++]zijn op geldige wijze verricht, in de mate waarin de bedragen van de verrichte afhoudingen overeenkomen met de bepalingen van artikel 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 16 december 1996.

Les retenues qui, en application de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, tel qu'il était libellé avant son remplacement par l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 1996, visé à l'article 11, 2°, de la présente loi, et de l'arrêté royal du 28 octobre 1994 portant exécution de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, ont été effectuées entre le 1er janvier 1995 et le 10 août 1996 inclus sur les pensions payées pendant la période précitée, ont été valablement op ...[+++]


1. Met het oog op de geleidelijke invoering van de in artikel 12 omschreven definitieve regeling wordt het cabotagevervoer tijdens de periode van 1 januari 1994 tot en met 30 juni 1998 verricht in het kader van een communautair cabotagecontingent, onverminderd artikel 1, lid 3.

1. En vue de l'instauration progressive du régime définitif défini à l'article 12, les transports de cabotage sont effectués, pendant une période allant du 1er janvier 1994 au 30 juin 1998, dans le cadre d'un contingent communautaire de cabotage, sans préjudice des dispositions de l'article 1er paragraphe 3.


1. a) Hoeveel RVA-controles werden tijdens de periode 1994-1996 en tijdens de eerste helft van 1997 verricht? b) Hoeveel processen-verbaal, opgedeeld naar de aard van de inbreuk, werden opgesteld? c) Hoeveel van deze processen-verbaal werden geseponeerd?

1. a) Combien de contrôles de l'Onem ont été effectués pendant la période 1994-1996 et pendant le premier semestre 1997? b) Combien de procès-verbaux, répartis selon la nature de l'infraction, ont été rédigés? c) Combien de ces procès-verbaux ont été classés sans suite?


VEILIG LUCHTVERKEER : CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, die de Commissie tijdens zijn zitting van 11 maart 1996 verzocht heeft een verdere studie te maken van de vraagstukken die verband houden met veilig luchtverkeer, gelet op zijn resoluties van 24 oktober 1994 en van 29 juni 1995 ; die tijdens genoemde zitting heeft voorgesteld dat de Commissie een groep op hoog niveau instelt om de toestand te bestuderen en een actieprogramma op te stellen, waarbij hij de Commissie verzocht om op de volgende zitting van de Raad verslag uit te brengen : - wijst op het belang van veiligheid in alle takken van vervoer ...[+++]

SECURITE AERIENNE : CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil, ayant demandé à la Commission, lors de sa session du 11 mars 1996, d'approfondir l'étude des problèmes relatifs à la sécurité aérienne, compte tenu de ses résolutions précédentes du 24 octobre 1994 et du 29 juin 1995 ; ayant proposé, lors de cette session, que la Commission institue un groupe à haut niveau pour examiner la situation et élaborer un programme d'action, en demandant à la Commission de faire rapport lors de la prochaine session du Conseil : -souligne l'importance de la sécurité dans tous les modes de transport ; -confirme qu'il est nécessaire que la Communauté joue un rôle plus actif dans le domaine de la sécurité aérienne ; -prend acte avec satisfaction de la communica ...[+++]


4. Het aantal onregelmatigheden, volgens aard vastgesteld tijdens de controles in de periode 1993-1996 (1997 nog niet beschikbaar): - niet-inschrijving in de sociale documenten: in 1993: 1.300; in 1994: 1.152; in 1995: 673; in 1996: 497.

4. Le nombre d'irrégularités constatées, réparti par matières contrôlées, s'établit comme suit pour les années 1993 à 1996 (les données relatives à l'année 1997 ne sont pas encore disponibles): - non-inscription dans les documents sociaux: en 1993: 1.300; en 1994: 1.152; en 1995: 673; en 1996: 497.


3. Sector geneeskundige zorgenverstrekkingen - contracten: Ontvangsten Uitgaven 1994 324.584.473 331.829.814 1995 301.721.861 250.709.854 1996 302.824.298 221.149.779 NB: de uitgaven die gemaakt werden tijdens een bepaald jaar worden beïnvloed door de periodes van terugbetaling en stemmen dus niet altijd overeen met de inningen van hetzelfde jaar.

3. Secteur soins de santé - contrats: Recettes Dépenses 1994 324.584.473 331.829.814 1995 301.721.861 250.709.854 1996 302.824.298 221.149.779 NB: les dépenses au cours d'une année sont influencées par les délais de remboursements et ne correspondent donc pas toujours aux encaissements de la même année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrichte invoer tijdens de periode 1994-1995-1996' ->

Date index: 2025-06-22
w