Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene ten wiens behoeve een dienst wordt verricht
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
Ten laste van het begrotingsjaar verrichte betalingen

Vertaling van "verricht ten voorlopige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten laste van het begrotingsjaar verrichte betalingen

paiements effectués à la charge de l'exercice


degene ten wiens behoeve een dienst wordt verricht

bénéficiaire de la prestation


gevolg ten aanzien van door de schuldenaar in het buitenland verrichte rechtshandelingen

effet à l'égard d'actes conclus par le débiteur à l'étranger


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) De in artikel 37 b) bedoelde stortingen blijven verricht ten voorlopige titel onder de voorwaarden waarin is voorzien in artikel 39 voor het boekjaar voorafgaand aan het jaar waarop het begrotingsontwerp betrekking heeft.

(3) À titre provisionnel, les versements visés à l'article 37 b) continueront à être effectués dans les conditions prévues à l'article 39 pour l'exercice précédant celui auquel se rapporte le projet de budget.


(3) De in artikel 37 b) bedoelde stortingen blijven verricht ten voorlopige titel onder de voorwaarden waarin is voorzien in artikel 39 voor het boekjaar voorafgaand aan het jaar waarop het begrotingsontwerp betrekking heeft.

(3) À titre provisionnel, les versements visés à l'article 37 b) continueront à être effectués dans les conditions prévues à l'article 39 pour l'exercice précédant celui auquel se rapporte le projet de budget.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 31 OKTOBER 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize, huiszoeking of aanhouding mag worden verricht, de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 31 OCTOBRE 2017. - Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions, visites domiciliaires ou arrestations, la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen (1)


Overwegende dat de Herziening van de Grondwet van 24 oktober 2017 en de wet van 31 oktober 2017 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize, huiszoeking of aanhouding mag worden verricht, de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel, ...[+++]

Considérant que la Révision de la Constitution du 24 octobre 2017 et la loi du 31 octobre 2017 modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions, visites domiciliaires ou arrestations, la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, entrent en vigueur le jour de leurs publication dans le Moniteur belge ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitwisseling van brieven tussen het Koninkrijk België en het Verenigd Koninkrijk, die dezelfde dag werd ondertekend als de overeenkomst inzake de afbakening van het continentaal plat en er integraal deel van uitmaakt, voorziet dat de in coördinaten uitgedrukte terminale punten, welke ten voorlopige titel worden aangenomen, eventueel kunnen worden gewijzigd nadat de afbakening van het continentaal plat tussen België en Nederland verricht zal zijn.

L'échange de lettres entre le Royaume de Belgique et le Royaume-Uni, signé le même jour que l'Accord relatif à la délimitation du plateau continental entre les deux pays et faisant partie intégrante de ce dernier, prévoit que les coordonnées du point de délimitation terminal, adoptées à titre provisoire, seraient éventuellement modifiées lorsque la délimitation du plateau continental entre la Belgique et les Pays-Bas aurait été effectuée.


De uitwisseling van brieven tussen het Koninkrijk België en het Verenigd Koninkrijk, die dezelfde dag werd ondertekend als de overeenkomst inzake de afbakening van het continentaal plat en er integraal deel van uitmaakt, voorziet dat de in coördinaten uitgedrukte terminale punten, welke ten voorlopige titel worden aangenomen, eventueel kunnen worden gewijzigd nadat de afbakening van het continentaal plat tussen België en Nederland verricht zal zijn.

L'échange de lettres entre le Royaume de Belgique et le Royaume-Uni, signé le même jour que l'Accord relatif à la délimitation du plateau continental entre les deux pays et faisant partie intégrante de ce dernier, prévoit que les coordonnées du point de délimitation terminal, adoptées à titre provisoire, seraient éventuellement modifiées lorsque la délimitation du plateau continental entre la Belgique et les Pays-Bas aurait été effectuée.


Indien de bevoegde autoriteiten daartoe niet in staat zijn, dienen zij ten minste spoedrechtsbijstand of voorlopige rechtsbijstand te verlenen vóór dit verhoor of voordat die onderzoekshandelingen of handelingen voor het vergaren van bewijsmateriaal worden verricht.

Si les autorités compétentes ne sont pas en mesure de le faire, elles devraient au moins octroyer une aide juridictionnelle d'urgence ou provisoire avant un tel interrogatoire ou avant l'exécution de telles mesures spécifiques d'enquête ou de collecte de preuves.


Art. 4. Artikel 2 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 2. Geen aanhouding ten gevolge van een bevel tot medebrenging, een bevel tot aanhouding, een bevel tot aanhouding bij verstek of een bevel tot een onmiddellijke aanhouding in de zin van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis mag in een voor het publiek niet toegankelijke plaats worden verricht vóór vijf uur 's morgens en na negen uur 's avon ...[+++]

Art. 4. L'article 2 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 2. Aucune arrestation suite à un mandat d'amener, un mandat d'arrêt, un mandat d'arrêt par défaut ou un ordre d'arrestation immédiate, au sens de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, ne peut être faite dans un lieu non ouvert au public avant cinq heures du matin et après neuf heures du soir.


11. Een waardering die niet aan alle vereisten van dit artikel voldoet, wordt als voorlopig beschouwd totdat een onafhankelijk persoon een waardering heeft verricht die ten volle aan alle vereisten van dit artikel voldoet.

11. Une valorisation qui ne respecte pas toutes les exigences énoncées au présent article est considérée comme provisoire jusqu'à ce qu'une personne indépendante ait effectué une valorisation respectant pleinement lesdites exigences.


11. Een waardering die niet aan alle vereisten van lid 1 en de leden 4 tot en met 9 voldoet, wordt als voorlopig beschouwd totdat een onafhankelijk persoon als bedoeld in lid 1 een waardering heeft verricht die ten volle aan alle vereisten van die leden voldoet.

11. Une valorisation qui ne respecte pas toutes les exigences fixées au paragraphe 1 et 4 à 9 est considérée comme provisoire jusqu'à ce qu'une personne indépendante visée au paragraphe 1 ait effectué une valorisation respectant pleinement lesdites exigences.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     verricht ten voorlopige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht ten voorlopige' ->

Date index: 2025-05-07
w