Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse verrichting
Boekhoudkundige verrichting
Daardwerkelijke verrichte uitgaven
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Elektronische verrichting
Financiële administratie
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Onroerende verrichting
Verrichting van een niet verrichte handeling
Verrichting zonder risico

Vertaling van "verricht die dank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verrichting van een niet verrichte handeling

rattrapage d'un acte non accompli




Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique








financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

gestion comptable [ opération comptable ]


betalingsverplichting, verrichte betaling en terugvordering

engagement, paiement et recouvrement


daardwerkelijke verrichte uitgaven

dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te beginnen wil ik vanwege de aanpassingen die zijn verricht, mijn dank uitspreken aan Erica Landi en Pierre Debaty, hoofden van de eenheid Opleiding.

Premièrement, pour leur adaptation, je remercie Mme Erica Landi et M. Pierre Debaty, chefs de l’unité Formation.


"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.

«Le vote d’aujourd’hui est un fait majeur pour la sécurité sanitaire dans l’Union européenne (UE); je félicite et je remercie le rapporteur, M. Pargneaux, les rapporteurs fictifs et tous les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour l’ensemble de leurs travaux.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, ik wil onze rapporteur de heer Fava bedanken voor het werk dat hij heeft verricht. Die dank geldt ook de voorzitter van de commissie, de heer Coelho en de leden van het secretariaat van de commissie, die voortreffelijk werk hebben geleverd.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier en particulier notre rapporteur, M. Fava, pour le travail qu’il a présenté, mais aussi M. Coelho, le président de notre commission, ainsi que les membres du secrétariat de la commission, qui ont réalisé un travail magnifique.


(DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil allereerst namens mijn fractie een woord van dank richten tot alle rapporteurs, niet alleen voor het werk dat zij hebben verricht, maar ook omdat we hebben gerealiseerd wat we ons hadden voorgenomen, namelijk om de voorstellen als één pakket te behandelen.

− (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Président. Monsieur le Vice-président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier, au nom de mon groupe, tous les rapporteurs pour le travail réalisé et nous avoir permis d’atteindre l’objectif que nous nous étions fixés, à savoir traiter les propositions en tant que paquet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil mevrouw Hall danken voor het waardevolle werk dat zij voor deze resolutie heeft verricht. Mijn dank gaat ook uit naar de andere schaduwrapporteurs en natuurlijk naar de rapporteur zelf, die via een knap bemiddelingswerk een tekst tot stand heeft gebracht die een brede consensus in dit Parlement heeft gekregen.

Je souhaite remercier à la fois Mme Hall, pour le précieux travail réalisé sur cette résolution, les autres rapporteurs fictifs et le rapporteur elle-même, dont le travail habile de médiation et de collation a conduit à un texte bénéficiant d’un large soutien au sein de ce Parlement.


Ik wil mevrouw Gomes hier graag uitdrukkelijk bedanken voor het indrukwekkende werk dat ze als hoofd van de Europese waarnemingmissie bij deze verkiezingen heeft verricht. Ik dank haar ook voor het feit dat we met haar zo goed hebben kunnen samenwerken.

Je voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement Mme Ana Gomes, membre du Parlement, pour son remarquable travail de chef de la mission européenne d’observation électorale et l’excellente collaboration qu’elle a permise entre elle et nous.


Het werk van administratieve vereenvoudiging van de Dienst moet worden verricht met oog voor de transparantie, de toegankelijkheid van de informatie (met name dank zij de instrumenten van de informaticamaatschappij, zoals Internet), en met eerbiediging van de communautaire en regionale bevoegdheden en van prioritaire waarden zoals de volksgezondheid, de bescherming van de consumentenrechten, de eerlijkheid van de transacties, de informatie van de werknemers, de bescherming van de privacy,.Vereenvoudigen betekent ...[+++]

Le travail de simplification administrative de l'Agence devra s'inscrire dans un souci de transparence, d'accessibilité des informations (notamment grâce aux outils de la société de l'information tels Internet), tout en respectant les compétences communautaires et régionales et les priorités liées notamment au respect de la santé publique, à la protection des droits des consommateurs, à la loyauté des transactions, à l'information des travailleurs, au respect de la vie privée,.Simplifier ne signifie pas nécessairement déréglementer, mais aussi mieux réglementer.


De bevordering van de studentenmobiliteit dank zij talrijke standpuntbepalingen van Europees Parlement en Raad, alsook de aanneming van communautaire programma's zoals SOCRATES en LEONARDO DA VINCI, moeten de instellingen voor hoger onderwijs en voor beroepsopleiding ertoe aanzetten de studievakken en diploma's die in andere Lid-Staten zijn verricht, respectievelijk zijn behaald, te aanvaarden en daar rekening mee te houden ; daarbij moeten zij vertrouwen hebben in de kwaliteit van de beroepsopleiding en van de universitaire maats ...[+++]

L'encouragement de la mobilité des étudiants par de multiples prises de position du Parlement européen et du Conseil, ainsi que l'adoption des programmes communautaires, tels que SOCRATES et LEONARDO DA VINCI, doivent inciter les établissements d'enseignement supérieur, les établissements de formation professionnelle et les autorités compétentes à accepter et prendre en compte les périodes d'études effectuées et les diplômes obtenus dans d'autres Etats membres en faisant confiance en la qualité de la formation professionnelle et des niveaux universitaires de ces Etats membres et en mettant en oeuvre, sans réserves, les directives communa ...[+++]


Dank zij sinds 1976 in een aantal landen verricht epidemiologisch onderzoek kan men bovendien nu beschikken over een grote databank met gegevens over de toepassing van verontreinigingsindicatoren in verband met bescherming van de volksgezondheid De meting van de parameters (colibacteriën) is herzien.

Les études épidémiologiques menées dans plusieurs pays depuis 1976 permettent en outre de disposer dorénavant d'une large base d'informations liées à l'utilisation des indicateurs de pollution concernant la protection de la santé La mesure des paramètres "coliformes" a été revue.


De onderzoeksactiviteiten moeten betrekking hebben op een van de volgende drie gebieden: - fotovoltaïsche zonneënergie - windenergie, met name de ontwikkeling van windgeneratoren - biomassa-energie, met name de gecombineerde opwekking van warmte en elektriciteit door middel van op de vergassing van biomassa gebaseerde systemen Dank zij dit initiatief moeten in het kader van JOULE meer activiteiten op het gebied van duurzame energiebronnen kunnen worden verricht; het is ...[+++]

Les travaux de recherche porteront sur les trois domaines suivants : - l'énergie solaire photovoltaïque - l'énergie éolienne, en particulier la conception des aérogénérateurs - l'énergie de la biomasse, notamment la production combinée de chaleur et d'électricité par des systèmes basés sur la gazéification de la biomasse Cette initiative permettra de consolider la place des énergies renouvelables dans JOULE, dont l'objectif est de leur consacrer au moins 58,6 % de ses fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht die dank' ->

Date index: 2021-03-29
w