Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verricht bijvoorbeeld studies " (Nederlands → Frans) :

Iemand die tegelijkertijd een andere activiteit verricht (bijvoorbeeld studies of een werkzaamheid anders dan in loondienst), kan zich op zijn EU-status als werknemer beroepen, zelfs als de tweede activiteit in een andere lidstaat wordt verricht[33].

Une personne exerçant une autre activité en parallèle (études, activité non salariée, etc.) peut se prévaloir de sa qualité de travailleur au sens du droit de l’UE, même si elle exerce sa seconde activité dans un autre État membre[33].


Ik denk bijvoorbeeld aan de toeristische sector in Brugge. 1. Werd er in dat verband ook een studie verricht waar er elders in het land economische schade werd geleden?

Je pense, par exemple, au secteur du tourisme, à Bruges. 1. Une étude a-t-elle été menée sur les autres lieux du pays ayant subi un préjudice économique dans ce cadre?


Voor de chemische stoffen zijn er enerzijds de toxicologische studies die worden verricht op dieren die het mogelijk maken om de stoffen te identificeren die zorgwekkend voor de gezondheid zijn en om deze voor deze eigenschappen (bijvoorbeeld: sensibiliserend, kankerverwekkend, enz.) te klasseren.

Pour les substances chimiques, ce sont donc principalement les études toxicologiques réalisées sur animaux qui permettent d'identifier les substances préoccupantes pour la santé et de les classer pour ces propriétés (par exemple: sensibilisant, cancérogène, etc.).


Iemand die tegelijkertijd een andere activiteit verricht (bijvoorbeeld studies of een werkzaamheid anders dan in loondienst), kan zich op zijn EU-status als werknemer beroepen, zelfs als de tweede activiteit in een andere lidstaat wordt verricht[33].

Une personne exerçant une autre activité en parallèle (études, activité non salariée, etc.) peut se prévaloir de sa qualité de travailleur au sens du droit de l’UE, même si elle exerce sa seconde activité dans un autre État membre[33].


Maar de jaarlijkse Beliris-dotatie van 125 miljoen euro wordt nu al deels besteed aan projecten die geen rechtstreeks verband houden met hoofdstedelijke functies, bijvoorbeeld de betoelaging van culturele en wetenschappelijke instellingen en het opknappen van achtergestelde wijken (zie tabel 1) Bovendien stelt de nieuwe studie zelf (op blz. 56) dat een aantal uitgaven die in het verleden via Beliris werden verricht, hoe dan ook zouden ...[+++]

Mais la dotation Beliris annuelle de 125 millions d'euros est aujourd'hui déjà dépensée, en partie, pour des projets ne présentant aucun lien direct avec les fonctions de capitale, comme, par exemble, le subventionnement des institutions culturelles et scientifiques et l'embellissement de quartiers fragilisés (cf. tableau 1) En outre, la nouvelle étude fait elle-même apparaître (à la page 56) qu'un certain nombre de dépenses effectuées via Beliris par le passé auraient de toute façon été effectuées, même sans Beliris.


- hetzij voor wetenschappelijke studies waarbij zowel experimenten op regionaal en planetair vlak worden verricht over lange tijdsperiodes (bijvoorbeeld de ontwikkeling van modellen over de dynamiek van de biosfeer in wisselwerking met klimaatmodellen),

- soit pour des études scientifiques comprenant à la fois des expériences à l'échelle régionale et des expériences à l'échelle planétaire menées sur de longues périodes de temps (par exemple, le développement de modèles de dynamique de la biosphère en interaction avec des modèles climatiques),


Deze bepaling heeft niet enkel betrekking op de aannemer, maar ook op elke persoon die heeft deelgenomen aan de studie, bijvoorbeeld in de hoedanigheid van onderaannemer, alsook op elke persoon die kosteloos prestaties heeft verricht.

Cette disposition vise non seulement l'adjudicataire mais également toute personne ayant participé à l'étude en qualité, par exemple, de sous-traitant et toute personne ayant presté à titre gratuit.


Een inspectie van een onderzoeksinstelling omvat meestal een study audit of "review"; daarnaast zullen evenwel van tijd tot tijd ook study audits moeten worden verricht op verzoek van bijvoorbeeld een bevoegde instantie.

Les inspections d'installations d'essais comportent le plus souvent une vérification d'étude ou "examen"; ces vérifications d'études devront aussi être menées de temps à autre, à la demande, par exemple, d'une autorité réglementaire.


Bij wijze van voorbeeld wordt het geval genomen waarbij een belastingplichtige, enerzijds, belastbare handelingen stelt en, anderzijds, studies van algemeen belang verricht waarvoor hij werkingstoelagen ontvangt vanwege de overheid (bijvoorbeeld studies van algemeen belang waarvan de resultaten niet zullen gecommercialiseerd worden, die gepubliceerd worden door de overheid en die zonder tegenprestatie door iedereen kunnen gebruikt worden).

On peut citer, à titre d'exemple, le cas d'un opérateur qui réalise, d'une part, des opérations taxables et, d'autre part, des études d'intérêt général pour lesquelles il reçoit des subsides de fonctionnement de la part de l'autorité (par exemple, études d'intérêt général dont les résultats ne seront pas exploités à titre onéreux, ceux-ci étant publiés par l'autorité et utilisables sans contrepartie par toute personne intéressée).


Deze bepaling heeft niet enkel betrekking op de aannemers, maar ook op elke persoon die heeft deelgenomen aan de studie, bijvoorbeeld in de hoedanigheid van onderaannemer, alsook op elke persoon die kosteloos prestaties heeft verricht.

Cette disposition vise non seulement l'adjudicataire mais également toute personne ayant participé à l'étude en qualité, par exemple, de sous-traitant et toute personne ayant presté à titre gratuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht bijvoorbeeld studies' ->

Date index: 2022-06-02
w