Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verrekeningsprijzen tussen twee gelieerde bedrijven " (Nederlands → Frans) :

Het systeem is het resultaat van een compromis tussen twee bezorgdheden : enerzijds de noodzaak om de slachtoffers een verzameling aan maatregelen inzake hulp en bijstand aan te bieden, anderzijds de strijd tegen de personen en netwerken die mensenhandel bedrijven.

Le système est le résultat d'un compromis entre deux préoccupations: d'une part, la nécessité d'offrir aux victimes un éventail de mesures en matière d'aide et d'assistance, et d'autre part, la lutte contre les personnes et réseaux qui pratiquent la traite des êtres humains.


Het systeem is het resultaat van een compromis tussen twee bezorgdheden : enerzijds de noodzaak om de slachtoffers een verzameling aan maatregelen inzake hulp en bijstand aan te bieden, anderzijds de strijd tegen de personen en netwerken die mensenhandel bedrijven.

Le système est le résultat d'un compromis entre deux préoccupations: d'une part, la nécessité d'offrir aux victimes un éventail de mesures en matière d'aide et d'assistance, et d'autre part, la lutte contre les personnes et réseaux qui pratiquent la traite des êtres humains.


Het systeem is het resultaat van een compromis tussen twee bezorgdheden : enerzijds de noodzaak om de slachtoffers een verzameling aan maatregelen inzake hulp en bijstand aan te bieden, anderzijds de strijd tegen de personen en netwerken die mensenhandel bedrijven.

Le système est le résultat d'un compromis entre deux préoccupations: d'une part, la nécessité d'offrir aux victimes un éventail de mesures en matière d'aide et d'assistance, et d'autre part, la lutte contre les personnes et réseaux qui pratiquent la traite des êtres humains.


De "Belgian-Israeli Business Club", die twee jaar geleden werd opgericht door onze ambassade in Tel Aviv in samenwerking met de attachés van de Gewesten, vormt eveneens een waardevol instrument om een netwerk van ondernemingen te ontwikkelen die zal toelaten om relaties te ontwikkelen tussen de bedrijven die actief zijn binnen verschillende sectoren en in het bijzonder in de innovatiesector.

Le "Belgian-Israeli Business Club" mis sur pied il y a deux ans par notre ambassade à Tel Aviv, en coopération avec les attachés des Régions, constitue également un instrument précieux, qui contribue à créer un réseau d'entreprises permettant de développer les relations entre entreprises actives dans de multiples secteurs, et notamment dans celui de l'innovation.


Erasmus+ heeft drie centrale doelstellingen: twee derde van het budget is bestemd voor leermogelijkheden in het buitenland voor individuele personen, binnen en buiten de EU; de rest zal worden gebruikt ter ondersteuning van partnerschappen tussen onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, bedrijven, lokale en regionale overheden en NGO's, en van hervormingen gericht op modernisering van onderwijs en opleiding en bevordering van ...[+++]

Erasmus+ poursuit trois grands objectifs: les deux tiers de son budget sont destinés au financement de possibilités de formation à l’étranger, tant au sein de l'UE qu'au-delà. Quant au solde, il sera utilisé pour soutenir l'établissement de partenariats entre établissements d'enseignement, organisations de jeunesse, entreprises, autorités locales et régionales et ONG, ainsi que pour financer des réformes visant à moderniser l'éducation et la formation et à promouvoir l'innovation, l'esprit d'entreprise et l'employabilité.


Alhoewel er immers momenteel nog slechts 2 bedrijven actief zijn die onder deze maatschappelijke zekerheid ressorteren, was het omwille van de gelijkheid tussen de twee stelsels toch belangrijk om ook hier de werkgevers, die boven een bepaalde limiet gebruik maken van de economische werkloosheid, meer te laten afdragen aan de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie.

Même si deux entreprises seulement relèvent encore actuellement de ce régime de sécurité sociale, il importait, pour assurer l'égalité entre les deux systèmes, d'obtenir que les employeurs qui ont recours au chômage économique au-delà d'une certaine limite, paient davantage à l'Office national des vacances annuelles.


Dubbele belastingheffing kan ontstaan wanneer twee lidstaten een meningsverschil hebben over de verrekeningsprijzen tussen twee gelieerde bedrijven.

Il existe en effet un risque de double imposition lorsque deux États membres ne parviennent pas à un accord sur les prix de transfert entre deux sociétés associées.


De mechanismen voor het neutraliseren van de dubbele belastingheffing op grensoverschrijdende activiteiten zoals bilaterale verdragen inzake dubbele belasting of het Verdrag van 1990 dat tot doel heeft de geschillen tussen nationale administraties in verband met de correctie van winstoverdrachten tussen gelieerde bedrijven op te lossen (het "Arbitrageverdrag" - 90/436/EEG) functioneren niet doeltreffend.

Les mécanismes visant à atténuer la double imposition résultant d'activités transfrontalières, qu'il s'agisse des conventions de double imposition bilatérales ou de la convention de 1990 visant à éliminer les divergences d'appréciation entre administrations nationales en ce qui concerne l'ajustement des transferts de bénéfices entre sociétés associées (la "convention d'arbitrage" - 90/436/CEE) ne fonctionnent pas de manière satisfaisante.


De Commissie biedt de Raad en het Parlement het eerste Jaarlijks verslag aan over de tenuitvoerlegging van de gedragscode op het gebied van de belastingregeling voor ondernemingen en over de toepassing van de regels inzake staatssteun van fiscale aard, alsmede een Verslag over de stand van zaken met betrekking tot de belasting op inkomsten uit spaargelden en de bronheffing op grensoverschrijdende uitkeringen van interest en royalty's tussen gelieerde bedrijven.

La Commission présente au Conseil et au Parlement le premier Rapport annuel sur la mise en œuvre du Code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et sur l'application des aides d'Etat à caractère fiscal ainsi qu'un Rapport sur l'état d'avancement des travaux en matière de fiscalité des revenus de l'épargne et en matière d'un régime fiscal applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectuées entre société associées.


De twee verbrandingsovens liggen tussen andere vervuilingsbronnen : het drukke auto- en vrachtwagenverkeer op de Boomsesteenweg en een groot aantal vervuilende bedrijven.

Les deux incinérateurs sont situés au voisinage d'autres sources de pollution : la circulation intense de voitures et de camions sur la chaussée de Boom et de nombreuses entreprises polluantes.


w