Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «verrast omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Generaal De Ridder geeft toe dat de structurele voorstellen van de Commissie-Dutroux hem aangenaam hebben verrast omdat de langetermijnvisie die er naar voorkomt door de rijkswacht globaal kan onderschreven worden.

Le général De Ridder reconnaît que les propositions structurelles de la Commission « Dutroux » l'ont agréablement surpris parce que la gendarmerie peut globalement souscrire à la vision à long terme qui s'en dégage.


Generaal De Ridder geeft toe dat de structurele voorstellen van de Commissie-Dutroux hem aangenaam hebben verrast omdat de langetermijnvisie die er naar voorkomt door de rijkswacht globaal kan onderschreven worden.

Le général De Ridder reconnaît que les propositions structurelles de la Commission « Dutroux » l'ont agréablement surpris parce que la gendarmerie peut globalement souscrire à la vision à long terme qui s'en dégage.


Ik ben nogal verrast omdat ik ook een kopie van de brief naar de heer Gahler heb gestuurd.

Je suis très surpris parce que j'ai envoyé le texte à M. Gahler.


Ik ben nogal verrast omdat ik ook een kopie van de brief naar de heer Gahler heb gestuurd.

Je suis très surpris parce que j'ai envoyé le texte à M. Gahler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben verrast te moeten zien hoezeer sommigen erop aandringen de nieuwe overeenkomst te bestempelen als strategisch, eenvoudigweg omdat Moskou die overeenkomst wil.

Je suis surpris que certains insistent tant pour qualifier le nouvel accord de stratégique simplement parce que c’est ce que veut Moscou.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik blij verrast was dat onze voorstellen tegen belastingparadijzen door dit Parlement zijn aangenomen.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté en faveur de ce rapport, ayant été agréablement surprise par l’adoption par le Parlement de nos propositions contre les paradis fiscaux.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik luister altijd nauwlettend naar mijnheer Stevenson als hij hier spreekt, en ik luister nu al sinds een paar jaar naar hem, maar deze toespraak van hem verrast mij toch, omdat hij beter in 2003 en niet in 2007, of beter gezegd: bijna in 2008, had kunnen houden.

– (ES) Monsieur le Président, je fais partie de ceux qui écoutent toujours avec attention Monsieur Stevenson lorsqu’il s’exprime, et cela fait plusieurs années que je l’écoute maintenant, mais ce discours m’étonne: c’est un discours qu’on aurait plutôt pu tenir en 2003 et pas en 2007, presque 2008 en réalité.


Ook de NAR was verrast omdat de regering plots op de ministerraad van 24 februari een beslissing heeft genomen.

Le CNT a aussi été étonné que le gouvernement ait soudain pris une décision lors du Conseil des ministres du 24 février.


Velen waren net als ik verrast omdat bleek dat de diensten voor palliatieve thuiszorg voor kinderen jaarlijks subsidies moeten vragen.

Nombreux sont ceux qui, comme moi, ont été surpris parce qu'il semble que les services de soins palliatifs à domicile pour enfants doivent réclamer chaque année les subsides.


Het antwoord in verband met de unieke streepjescode heeft mij enigszins verrast, omdat uit de berichten aan de apothekers blijkt dat men niet klaar is voor de invoering ervan op 1 januari 2005.

La réponse relative au code-barres unique m'a quelque peu surprise car, selon les pharmaciens, rien n'est prêt pour son instauration au 1 janvier 2005.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     verrast omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrast omdat' ->

Date index: 2025-07-04
w